Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[beifall]"

"[beifall]" Deutsch Übersetzung

Beifall
Maskulinum | masculino m <Beifall(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aplausoMaskulinum | masculino m
    Beifall (≈ Applaus)
    Beifall (≈ Applaus)
  • ovaciónMaskulinum | masculino m
    Beifall (≈ Zurufe)
    aclamaciónMaskulinum | masculino m
    Beifall (≈ Zurufe)
    Beifall (≈ Zurufe)
  • asentimientoMaskulinum | masculino m
    Beifall (≈ Zustimmung)
    aprobaciónFemininum | femenino f
    Beifall (≈ Zustimmung)
    Beifall (≈ Zustimmung)
Beispiele
  • asentimientoMaskulinum | masculino m
    Beifall Billigung
    aprobaciónFemininum | femenino f
    Beifall Billigung
    Beifall Billigung
Beispiele
orkanartig
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • orkanartiger Beifall
    aplausosMaskulinum Plural | masculino plural mpl atronadores
    orkanartiger Beifall
brausend
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • embravecido
    brausend Meer, Wind
    brausend Meer, Wind
  • rugiente
    brausend
    brausend
  • efervescente
    brausend Chemie | químicaCHEM
    brausend Chemie | químicaCHEM
  • impetuoso
    brausend figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    brausend figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • arrebatado
    brausend
    brausend
Beispiele
  • brausender Beifall
    aplausosMaskulinum Plural | masculino plural mpl atronadores
    brausender Beifall
auslösen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disparar, lanzar
    auslösen Technik | tecnologíaTECH
    auslösen Technik | tecnologíaTECH
  • provocar, desencadenar
    auslösen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    auslösen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • rescatar
    auslösen Gefangene
    auslösen Gefangene
spenden
transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dar, donar
    spenden als Spendeauch | también a. Blut, Organ
    spenden als Spendeauch | también a. Blut, Organ
  • dar
    spenden Schatten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    spenden Schatten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • dispensar
    spenden Wärme
    spenden Wärme
Beispiele
tosen
[ˈtoːzən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <mit Richtungsangabe s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bramar, rugir
    tosen Meer, Wildbach
    tosen Meer, Wildbach
Beispiele
brausen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bramar
    brausen Sturm, Meer, Brandung <h.>
    brausen Sturm, Meer, Brandung <h.>
Beispiele
  • brausender Beifall figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <h.>
    aplausosMaskulinum Plural | masculino plural mpl atronadores
    brausender Beifall figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <h.>
  • ir a toda prisa
    brausen (≈ rasen) umgangssprachlich | uso familiarfam <s.>
    brausen (≈ rasen) umgangssprachlich | uso familiarfam <s.>
Beispiele
  • duchar(se)
    brausen <h.>
    brausen <h.>
anhaltend
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anhaltende Bemühungen
    continuados esfuerzosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    anhaltende Bemühungen
  • anhaltender Fleiß
    asiduidadFemininum | femenino f
    anhaltender Fleiß
  • anhaltender Beifall
    prolongados aplausosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    anhaltender Beifall
zollen
transitives Verb | verbo transitivo v/t gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele