„labbro“: maschile labbro [ˈlabbro]maschile | Maskulinum m <labbrafemminile plurale | Femininum Plural fpl; labbrisostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Plural mpl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lippe Schamlippe Rand Weitere Beispiele... Lippefemminile | Femininum f labbro labbro Schamlippefemminile | Femininum f labbro anatomia | AnatomieANAT labbro anatomia | AnatomieANAT Randmaschile | Maskulinum m labbro <-isostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Plural mpl> labbro <-isostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Plural mpl> Beispiele i labbri di una ferita <-isostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Plural mpl> die Wundränderplurale | Plural pl i labbri di una ferita <-isostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Plural mpl> Beispiele labbro leporino Hasenschartefemminile | Femininum f labbro leporino pendere dalle labbra diqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig an jemandes Lippen hängen pendere dalle labbra diqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Vulva“: Femininum VulvaFemininum | femminile f <Vulva; Vulven> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vulva vulvaFemininum | femminile f Vulva Vulva
„vulva“: femminile vulva [ˈvulva]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vulva Vulvafemminile | Femininum f vulva vulva
„leporino“: aggettivo leporino [lepoˈriːno]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hasenscharte Beispiele labbro leporino Hasenschartefemminile | Femininum f labbro leporino
„umettare“: verbo transitivo umettare [umeˈttaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) benetzen, an-, befeuchten benetzen, an-, befeuchten umettare umettare „umettare“: verbo pronominale umettare [umeˈttaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich die Lippen anfeuchten Beispiele umettarsi le labbra sich (dativo | Dativdat) die Lippen anfeuchten umettarsi le labbra
„pendere“: verbo intransitivo pendere [ˈpɛndere]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare avere | Hilfsverb avereav> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herunterhängen sich neigen, schief stehen schweben Weitere Beispiele... (herunter)hängen pendere pendere sich neigen, schief stehen pendere essere inclinato pendere essere inclinato schweben pendere essere sospeso pendere essere sospeso Beispiele pendere per il no senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig zum Nein neigen pendere per il no senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele pendere dalle labbra diqualcuno | jemand qn an jemandes Lippen hängen pendere dalle labbra diqualcuno | jemand qn
„inumidire“: verbo transitivo inumidire [inumiˈdiːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be-, anfeuchten be-, einsprengen be-, anfeuchten inumidire inumidire be-, einsprengen inumidire biancheria inumidire biancheria „inumidire“: verbo pronominale inumidire [inumiˈdiːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feucht werden sich die Lippen anfeuchten Beispiele inumidirsi feucht werden inumidirsi Beispiele inumidirsi le labbra sich (dativo | Dativdat) die Lippen anfeuchten inumidirsi le labbra
„pitturare“: verbo transitivo pitturare [pittuˈraːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anstreichen (an)streichen pitturare pitturare „pitturare“: verbo pronominale pitturare [pittuˈraːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich anmalen sich die Lippen anmalen sich schminken Beispiele pitturarsi familiare | umgangssprachlichumg sich anmalen pitturarsi familiare | umgangssprachlichumg pitturarsi le labbra sich (dativo | Dativdat) die Lippen anmalen pitturarsi le labbra pitturarsi il viso sich schminken pitturarsi il viso
„livido“: aggettivo livido [ˈliːvido]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blau, bläulich fahl blau, bläulich livido livido Beispiele labbra livide blaue Lippenplurale | Plural pl labbra livide fahl livido pallido livido pallido Beispiele una faccia livida di paura ein vor Angst fahles Gesicht una faccia livida di paura „livido“: maschile livido [ˈliːvido]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blauer Fleck blauer Fleckmaschile | Maskulinum m livido livido
„mordere“: verbo transitivo mordere [ˈmɔrdere]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beißen stechen zersetzen, angreifen beißen mordere mordere Beispiele morderequalcosa | etwas qc inqualcosa | etwas etwas (accusativo | Akkusativakk) beißen morderequalcosa | etwas qc oggi il freddo morde heute ist es beißend kalt oggi il freddo morde stechen mordere insetti familiare | umgangssprachlichumg mordere insetti familiare | umgangssprachlichumg zersetzen, angreifen mordere acidi mordere acidi „mordere“: verbo pronominale mordere [ˈmɔrdere]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich beißen sich auf die Zunge beißen Beispiele mordersi sich beißen mordersi mordersi le labbra sich (dativo | Dativdat) auf die Zunge beißen mordersi le labbra