„diplomatisch“: Adjektiv diplomatischAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diplomatico diplomatico diplomatisch diplomatisch
„Panne“: Femininum PanneFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) panne guasto intoppo panneFemininum | femminile f Panne Panne Beispiele mit einer Panne liegen bleiben restare in panne mit einer Panne liegen bleiben guastoMaskulinum | maschile m Panne technischer Schaden Panne technischer Schaden intoppoMaskulinum | maschile m Panne figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Panne figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele diplomatische Pannen noieFemininum Plural | femminile plurale fpl diplomatiche diplomatische Pannen
„Beziehung“: Femininum BeziehungFemininum | femminile f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) relazione, rapporto relazioneFemininum | femminile f Beziehung rapportoMaskulinum | maschile m Beziehung Beziehung Beispiele diplomatische Beziehungen relazioniFemininum Plural | femminile plurale fpl diplomatiche diplomatische Beziehungen Beziehungen haben essere ammanigliato Beziehungen haben keine Beziehung zur Musik haben non avere nessun senso musicale keine Beziehung zur Musik haben in dieser/jeder Beziehung sotto questo aspetto/sotto ogni aspetto in dieser/jeder Beziehung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Vertretung“: Femininum VertretungFemininum | femminile f <-; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rappresentanza sostituzione, supplenza supplente filiale rappresentanzaFemininum | femminile f Vertretung Vertretung Beispiele diplomatische Vertretung rappresentanzaFemininum | femminile f diplomatica diplomatische Vertretung in jemandes Vertretung in rappresentanza di qn in jemandes Vertretung sostituzioneFemininum | femminile f Vertretung Ersatz supplenzaFemininum | femminile f Vertretung Ersatz Vertretung Ersatz Beispiele jemandes Vertretung übernehmen sostituire qn jemandes Vertretung übernehmen supplenteMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f Vertretung Person Vertretung Person filialeFemininum | femminile f Vertretung Niederlassung Vertretung Niederlassung
„anerkennen“: transitives Verb anerkennentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) accettare, approvare riconoscere accettare, approvare anerkennen anerkennen Beispiele die Regeln anerkennen accettare le regole die Regeln anerkennen die Änderungen anerkennen approvare i cambiamenti die Änderungen anerkennen riconoscere anerkennen offiziell anerkennen offiziell Beispiele einen Staat diplomatisch anerkennen riconoscere uno stato einen Staat diplomatisch anerkennen
„einleiten“: transitives Verb einleitentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) avviare, iniziare immettere Weitere Beispiele... avviare, iniziare einleiten einleiten Beispiele diplomatische Verhandlungen einleiten avviare trattative diplomatiche diplomatische Verhandlungen einleiten ein Verfahren gegen jemanden einleiten Rechtswesen | dirittoJUR avviare un procedimento contro qn ein Verfahren gegen jemanden einleiten Rechtswesen | dirittoJUR immettere einleiten hineinleiten einleiten hineinleiten Beispiele die Geburt einleiten Medizin | medicinaMED provocare il parto die Geburt einleiten Medizin | medicinaMED
„Schritt“: Maskulinum SchrittMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passo cavallo Weitere Beispiele... passoMaskulinum | maschile m Schritt Schritt Beispiele aus dem Schritt kommen perdere il passo aus dem Schritt kommen ein paar Schritte entfernt a due passi ein paar Schritte entfernt im Schritt fahren andare (oder | ood guidare) a passo d’uomo im Schritt fahren im Schritt reiten andare al passo im Schritt reiten jemandem auf Schritt und Tritt folgen seguire qn passo passo jemandem auf Schritt und Tritt folgen mit schnellen Schritten a passo svelto mit schnellen Schritten den ersten Schritt tun figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig fare il primo passo den ersten Schritt tun figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig einen entscheidenden Schritt tun figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig fare un passo decisivo einen entscheidenden Schritt tun figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mit j-m/etw Schritt halten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig andare al passo (oder | ood di pari passo) con qn/qc mit j-m/etw Schritt halten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mit der Zeit Schritt halten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig stare al passo con i tempi mit der Zeit Schritt halten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Schritt für Schritt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig passo a passo Schritt für Schritt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cavalloMaskulinum | maschile m Schritt Nähen Schritt Nähen Beispiele der Schritt ist zu kurz il cavallo è troppo stretto der Schritt ist zu kurz Beispiele diplomatische Schritte einleiten avviare le trattative diplomatiche diplomatische Schritte einleiten Schritte gegen jemanden unternehmen prendere provvedimenti contro qn Schritte gegen jemanden unternehmen