Französisch-Deutsch Übersetzung für "territoires"

"territoires" Deutsch Übersetzung

territoire
[tɛʀitwaʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Hoheits)Gebietneutre | Neutrum n
    territoire
    territoire
  • Territoriumneutre | Neutrum n
    territoire
    territoire
Beispiele
  • territoire français
    französisches (Hoheits-, Staats)Gebiet
    territoire français
  • territoire national
    Staats-, Hoheitsgebietneutre | Neutrum n
    territoire national
  • territoire national aussi | aucha.
    Inlandneutre | Neutrum n
    territoire national aussi | aucha.
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Revierneutre | Neutrum n
    territoire d’un animal
    territoire d’un animal
mainmise
[mɛ̃miz]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beherrschungféminin | Femininum f (einer Sachegénitif | Genitiv gén)
    mainmise surquelque chose | etwas qc
    mainmise surquelque chose | etwas qc
Beispiele
  • mainmise d’un État sur des territoires étrangers
    Aneignung fremder Gebiete durch einen Staat
    mainmise d’un État sur des territoires étrangers
autonome
[otonom, ɔtɔnɔm]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • offline [-laɪn]
    autonome informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    autonome informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • Offline…
    autonome
    autonome
autorisation
[ɔtɔʀizasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erlaubnisféminin | Femininum f
    autorisation
    autorisation
  • Genehmigungféminin | Femininum f
    autorisation
    autorisation
  • Befugnisféminin | Femininum f
    autorisation
    autorisation
  • Ermächtigungféminin | Femininum f
    autorisation
    autorisation
Beispiele
  • avoir l’autorisation de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    die Erlaubnis, Genehmigung haben zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    ermächtigt sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    avoir l’autorisation de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • donner àquelqu’un | jemand qn l’autorisation de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    jemandem die Erlaubnis, Genehmigung erteilen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    jemanden ermächtigen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    donner àquelqu’un | jemand qn l’autorisation de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • (schriftliche) Genehmigung
    autorisation écrite
    autorisation écrite
  • Erlaubnisscheinmasculin | Maskulinum m
    autorisation
    autorisation
Beispiele
aménagement
[amenaʒmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einrichtungféminin | Femininum f (als)
    aménagement en
    aménagement en
  • Ausstattungféminin | Femininum f
    aménagement
    aménagement
  • Gestaltungféminin | Femininum f
    aménagement
    aménagement
  • Umgestaltungféminin | Femininum f
    aménagement (≈ transformation)
    aménagement (≈ transformation)
  • Umbaumasculin | Maskulinum m
    aménagement en bureau
    Ausbaumasculin | Maskulinum m (als Büro)
    aménagement en bureau
    aménagement en bureau
  • Umstellungféminin | Femininum f
    aménagement
    aménagement
  • Anpassungféminin | Femininum f
    aménagement
    aménagement
Beispiele
  • aménagements fiscaux
    Umverteilungféminin | Femininum f der Steuern
    Steuererleichterungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    aménagements fiscaux
  • les nouveaux aménagements du musée
    die Neu-, Umgestaltung des Museums
    les nouveaux aménagements du musée
  • travauxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’aménagement
    Umbau(-), Ausbau(arbeiten) m(fpl)
    travauxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’aménagement
Beispiele
éparpiller
[epaʀpije]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verstreuen
    éparpiller
    éparpiller
  • umherstreuen
    éparpiller
    éparpiller
Beispiele
  • (da und dort, an mehreren Stellen) verteilen
    éparpiller personnes
    éparpiller personnes
  • zerstreuen
    éparpiller disperser
    éparpiller disperser
Beispiele
  • verzetteln
    éparpiller (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    éparpiller (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zersplittern
    éparpiller
    éparpiller
éparpiller
[epaʀpije]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verstreut, umhergestreut werden
    éparpiller choses
    éparpiller choses
  • verweht, in alle Richtungen geweht werden
    éparpiller grâce au vent
    éparpiller grâce au vent
Beispiele
  • s’éparpiller personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich verzetteln
    s’éparpiller personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
tutelle
[tytɛl]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vormundschaftféminin | Femininum f
    tutelle droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    tutelle droit, langage juridique | RechtswesenJUR
Beispiele
  • être en tutelle
    unter Vormundschaft stehen
    être en tutelle
  • régimemasculin | Maskulinum m de tutelle droit, langage juridique | RechtswesenJUR O.N.U.
    Treuhandschaftféminin | Femininum f
    régimemasculin | Maskulinum m de tutelle droit, langage juridique | RechtswesenJUR O.N.U.
  • territoiremasculin | Maskulinum m sous tutelle
    Treuhandgebietneutre | Neutrum n
    territoiremasculin | Maskulinum m sous tutelle
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Bevormundungféminin | Femininum f
    tutelle (≈ dépendance) péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    tutelle (≈ dépendance) péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
Beispiele
  • Schutzmasculin | Maskulinum m
    tutelle (≈ protection) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    tutelle (≈ protection) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Beispiele
  • être sous la tutelle des lois style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    unter dem Schutz der Gesetze stehen
    être sous la tutelle des lois style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
DST
[deɛste]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr (= Direction de la surveillance du territoire)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

TOM
[tɔm]masculin | Maskulinum mabréviation | Abkürzung abr (= territoire d’outre-mer)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (französisches) Übersee-Territorium
    TOM
    TOM