Englisch-Deutsch Übersetzung für "dither"

"dither" Deutsch Übersetzung

dither
[ˈdiðə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zappeligkeitfeminine | Femininum f
    dither jitteriness caused by excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dither jitteriness caused by excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Zitternneuter | Neutrum n
    dither trembling dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Gezitterneuter | Neutrum n
    dither trembling dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    dither trembling dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Tatterichmasculine | Maskulinum m
    dither trembling with fear familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Zitternneuter | Neutrum n
    dither trembling with fear familiar, informal | umgangssprachlichumg
    dither trembling with fear familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
dither
[ˈdiðə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verdattert sein
    dither be flabbergasted familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    dither be flabbergasted familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • zappeln, (vor Aufregung) zittern
    dither fidget, tremble with excitement familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    dither fidget, tremble with excitement familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
dither
[ˈdiðə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Bisher hat der Rat regelmäßig verschleiert, verzögert und unter den Teppich gekehrt.
Up to now, the Council has routinely covered things up, dithered, and swept things under the carpet.
Quelle: Europarl
Im besten Falle kann er der Unentschiedenheit bezichtigt werden.
At best, he can be accused of dithering.
Quelle: Europarl
Wir haben keine Zeit zu verlieren; wir dürfen nicht einfach abwarten.
We have no time to dither; we cannot just wait and see.
Quelle: Europarl
Es darf keine Ausreden und keine Unentschlossenheit mehr geben.
There can be no more excuses or dithering.
Quelle: Europarl
Heute ist keine Zeit mehr für Ausflüchte.
There is no time left to dither now.
Quelle: Europarl
Die kommunistischen Führer Chinas wissen allerdings noch nicht, wie sie darauf reagieren sollen.
China's communist rulers are dithering about how to respond.
Quelle: News-Commentary
Jetzt ist sie unschlüssig, ob geimpft werden soll oder nicht.
Now it is dithering over vaccination.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: