Deutsch-Spanisch Übersetzung für "empleos"

"empleos" Spanisch Übersetzung

generar
[xeneˈrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erzeugen
    generar física | PhysikFÍS química | ChemieQUÍM tecnología | TechnikTEC electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELECtambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    generar física | PhysikFÍS química | ChemieQUÍM tecnología | TechnikTEC electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELECtambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schaffen
    generar (≈ crear)
    generar (≈ crear)
  • hervorrufen
    generar (≈ causar)
    generar (≈ causar)
Beispiele
empleo
[emˈpleo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anwendungfemenino | Femininum f
    empleo (≈ aplicación)
    empleo (≈ aplicación)
  • Verwendungfemenino | Femininum f
    empleo (≈ uso)
    empleo (≈ uso)
  • Gebrauchmasculino | Maskulinum m
    empleo
    empleo
Beispiele
  • modomasculino | Maskulinum m de empleo
    Gebrauchsanweisungfemenino | Femininum f
    modomasculino | Maskulinum m de empleo
  • (no) tener empleo para
    (keine) Verwendung haben für (acusativo | Akkusativacus)
    (no) tener empleo para
  • Stellefemenino | Femininum f
    empleo (≈ trabajo)
    Anstellungfemenino | Femininum f
    empleo (≈ trabajo)
    empleo (≈ trabajo)
  • Arbeitsplatzmasculino | Maskulinum m
    empleo puesto
    empleo puesto
  • Jobmasculino | Maskulinum m
    empleo uso familiar | umgangssprachlichfam
    empleo uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
inhabilitar
[inaβiliˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gestionar
[xestĭoˈnar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • betreiben, in die Wege leiten
    gestionar (≈ tramitar)
    gestionar (≈ tramitar)
  • besorgen
    gestionar (≈ hacer)
    gestionar (≈ hacer)
Beispiele
  • gestionaralguna cosa, algo | etwas a/c paraalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
    für jemandenalguna cosa, algo | etwas etwas bearbeiten (o | odero in die Wege leiten)
    gestionaralguna cosa, algo | etwas a/c paraalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
  • verwalten
    gestionar (≈ administrar)
    gestionar (≈ administrar)
  • entsorgen
    gestionar basura
    gestionar basura
gestionar
[xestĭoˈnar]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gestionarse un empleo uso familiar | umgangssprachlichfam
    sich (dativo | Dativdat) durch Beziehungen eine Stelle verschaffen
    gestionarse un empleo uso familiar | umgangssprachlichfam
precario
[preˈkarĭo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unsicher, prekär
    precario (≈ inseguro)
    precario (≈ inseguro)
  • heikel, misslich
    precario (≈ delicado, embarazoso)
    precario (≈ delicado, embarazoso)
Beispiele
militar
[miliˈtar]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • militärisch
    militar
    militar
  • Militär…
    militar
    militar
  • Kriegs…
    militar (≈ de guerra)
    militar (≈ de guerra)
militar
[miliˈtar]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Soldatmasculino | Maskulinum m
    militar (≈ soldado)
    militar (≈ soldado)
  • Militärmasculino | Maskulinum m
    militar oficial
    militar oficial
Beispiele
  • militar de empleo y tropa profesional milicia | Militär, militärischMIL administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN España | SpanienEsp
    Berufssoldatmasculino | Maskulinum m
    militar de empleo y tropa profesional milicia | Militär, militärischMIL administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN España | SpanienEsp
militar
[miliˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dienen
    militar milicia | Militär, militärischMIL
    militar milicia | Militär, militärischMIL
  • aktiv sein
    militar política | PolitikPOL
    militar política | PolitikPOL
  • Mitglied sein
    militar en un partido
    militar en un partido
  • sich einsetzen (für)
    militar por en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    militar por en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
demandante
[demanˈdante]masculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kläger(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    demandante jurisprudencia | RechtswesenJUR
    demandante jurisprudencia | RechtswesenJUR
Beispiele
  • demandante de asilo
    Asylbewerber(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    demandante de asilo
  • demandante de trabajo (o | odero de empleo)
    Arbeitssuchende(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    demandante de trabajo (o | odero de empleo)
demandante
[demanˈdante]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • actor(a)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) demandante jurisprudencia | RechtswesenJUR (≈ querellante)
    Kläger(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    actor(a)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) demandante jurisprudencia | RechtswesenJUR (≈ querellante)
creación
[kreaˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schöpfungfemenino | Femininum f
    creación accióntambién | auch tb religión | ReligionREL
    creación accióntambién | auch tb religión | ReligionREL
  • Erschaffungfemenino | Femininum f
    creación
    creación
  • Schaffungfemenino | Femininum f
    creación (≈ producción)
    creación (≈ producción)
  • Gründungfemenino | Femininum f
    creación (≈ fundación)
    creación (≈ fundación)
Beispiele
  • creación del mundo
    Erschaffungfemenino | Femininum f der Welt
    creación del mundo
  • creación de empleo
    Schaffungfemenino | Femininum f von Arbeitsplätzen
    creación de empleo
  • creación de créditos/de dinero
    Kredit-/Geldschöpfungfemenino | Femininum f
    creación de créditos/de dinero
  • Werkneutro | Neutrum n
    creación (≈ obra)
    creación (≈ obra)
  • Kreationfemenino | Femininum f
    creación especialmente | besondersespec moda
    creación especialmente | besondersespec moda
Beispiele
  • última creación de la moda
    neueste Modeschöpfung/Kreationfemenino | Femininum f
    última creación de la moda
generación
[xeneraˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Generationfemenino | Femininum f
    generación de personas
    generación de personas
  • Erzeugungfemenino | Femininum f
    generación física | PhysikFÍS química | ChemieQUÍM tecnología | TechnikTEC
    generación física | PhysikFÍS química | ChemieQUÍM tecnología | TechnikTEC
  • Zeugungfemenino | Femininum f
    generación biología | BiologieBIOL
    generación biología | BiologieBIOL
Beispiele
  • generación alternante
    Generationswechselmasculino | Maskulinum m
    generación alternante
  • generación espontánea
    Urzeugungfemenino | Femininum f
    generación espontánea
  • generación de energía
    Energieerzeugungfemenino | Femininum f
    generación de energía
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
PER
masculino | Maskulinum mabreviatura | Abkürzung abr España | SpanienEsp (= Plan de Empleo Rural)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keine direkte Übersetzung Arbeitsbeschaffungsplan für Landarbeiter
    PER
    PER