Deutsch-Spanisch Übersetzung für "jemandes"

"jemandes" Spanisch Übersetzung

jemand
[ˈjeːmant]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr <Genitiv | genitivogen jemand(e)s; Dativ | dativodat jemand(em); Akkusativ | acusativoakk jemand(en)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • alguien, alguno
    jemand affirmativund | y, e u. in Fragen
    jemand affirmativund | y, e u. in Fragen
Beispiele
  • jemand anders
    jemand anders
  • jemand sonst
    (algún) otro
    jemand sonst
  • ist da jemand?
    ¿hay alguien ahí?
    ist da jemand?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nadie, ninguno
    jemand bei verneintem Sinn
    jemand bei verneintem Sinn
Beispiele
  • weder er noch sonst jemand
    ni él ni nadie
    weder er noch sonst jemand
entgegenkommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>, jemandem entgegenkommen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ir al encuentro dejemand | alguien alguien
    entgegenkommen Richtung
    entgegenkommen Richtung
  • venir de frente
    entgegenkommen Fahrzeug
    entgegenkommen Fahrzeug
Beispiele
  • jemandem entgegenkommen
    ir (oder | ood salir) al encuentro dejemand | alguien alguien
    jemandem entgegenkommen
  • hacer concesiones ajemand | alguien alguien
    entgegenkommen (≈ nachgeben) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    entgegenkommen (≈ nachgeben) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • mostrarse complaciente (para) conjemand | alguien alguien
    entgegenkommen
    entgegenkommen
Beispiele
  • jemandem entgegenkommen nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    transigir conjemand | alguien alguien, hacer concesiones ajemand | alguien alguien
    jemandem entgegenkommen nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • jemandem entgegenkommen
    dar facilidades ajemand | alguien alguien
    jemandem entgegenkommen
  • jemandes Wünschen entgegenkommen
    satisfaceroder | o od atender los deseos dejemand | alguien alguien
    jemandes Wünschen entgegenkommen
einig
[ˈaɪnɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unido
    einig (≈ geeint)
    einig (≈ geeint)
  • acorde, conforme
    einig (≈ gleicher Meinung)
    einig (≈ gleicher Meinung)
Beispiele
  • mit jemandem einig sein (überAkkusativ | acusativo akk)
    estar de acuerdo conjemand | alguien alguien (en)
    mit jemandem einig sein (überAkkusativ | acusativo akk)
  • mit jemandem einig werden
    ponerse de (oder | ood llegar a un) acuerdo conjemand | alguien alguien
    mit jemandem einig werden
  • sich (Dativ | dativodat) einig werden
    sich (Dativ | dativodat) einig werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fernhalten
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden von jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas fernhalten
    mantener ajemand | alguien alguien alejado dejemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    jemanden von jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas fernhalten
fernhalten
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich von jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas fernhalten
    mantenerse alejado dejemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    sich von jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas fernhalten
loseisen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden von jemandem loseisen
    liberar ajemand | alguien alguien de las garras dejemand | alguien alguien
    jemanden von jemandem loseisen
  • jemanden vonetwas | alguna cosa, algo etwas loseisen
    librar ajemand | alguien alguien deetwas | alguna cosa, algo a/c
    jemanden vonetwas | alguna cosa, algo etwas loseisen
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas bei jemandem loseisen
    sacarleetwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    etwas | alguna cosa, algoetwas bei jemandem loseisen
loseisen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep> umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
loslassen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soltar
    loslassen Gegenstand, Tier, Person
    loslassen Gegenstand, Tier, Person
Beispiele
  • jemanden auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas loslassen (≈ ansetzen) umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej
    soltaroder | o od lanzar ajemand | alguien alguien ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c umgangssprachlich | uso familiarumg
    jemanden auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas loslassen (≈ ansetzen) umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej
abspenstig
[ˈapʃpɛnstɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden abspenstig machen
    quitarleetwas | alguna cosa, algo a/c,jemand | alguien alguien ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden abspenstig machen
verwenden
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirroder | o odregelmäßig | regular regelm, ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • utilizar, emplear (para), (de)
    verwenden für, zu (≈ benutzen)
    verwenden für, zu (≈ benutzen)
  • usar (para), (de)
    verwenden für, zu
    verwenden für, zu
  • aplicar
    verwenden Methode, Technikauch | también a.
    verwenden Methode, Technikauch | también a.
  • gastar (en)
    verwenden aufAkkusativ | acusativo akk Zeit, Mühe
    verwenden aufAkkusativ | acusativo akk Zeit, Mühe
verwenden
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirroder | o odregelmäßig | regular regelm, ohne ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (bei jemandem) für jemanden verwenden
    interceder (antejemand | alguien alguien) en favor dejemand | alguien alguien
    sich (bei jemandem) für jemanden verwenden
unterstellen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <untrennbar | inseparableinsep, ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • subordinar
    unterstellen (≈ unterordnen)
    unterstellen (≈ unterordnen)
Beispiele
  • jemanden jemandem unterstellen
    poner ajemand | alguien alguien bajo el mando (oder | ood bajo las órdenes) dejemand | alguien alguien
    jemanden jemandem unterstellen
  • jemandem unterstellt sein
    estar subordinado ajemand | alguien alguien
    jemandem unterstellt sein
  • jemandem unterstellt sein Militär, militärisch | miliciaMIL
    estar a (oder | ood bajo) las órdenes dejemand | alguien alguien
    jemandem unterstellt sein Militär, militärisch | miliciaMIL
Beispiele
  • jemandem böse Absichten unterstellen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    atribuirle ajemand | alguien alguien malas intenciones
    jemandem böse Absichten unterstellen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas unterstellen zuschreiben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    atribuiroder | o od imputaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas unterstellen zuschreiben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • suponer
    unterstellen (≈ annehmen)
    unterstellen (≈ annehmen)
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas unterstellen annehmen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    suponeretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas unterstellen annehmen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
ausliefern
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • extraditar
    ausliefern Politik | políticaPOL Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    ausliefern Politik | políticaPOL Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
Beispiele
  • jemanden ausliefern Politik | políticaPOL Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    extraditar ajemand | alguien alguien
    jemanden ausliefern Politik | políticaPOL Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
Beispiele
  • jemandem ausgeliefert sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estar en manos dejemand | alguien alguien
    jemandem ausgeliefert sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig