„an“: Adverb, Umstandswort an [an]Adverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das ist nicht in Ordnung... hin und her... Beispiele det går (inte) an das ist (nicht) in Ordnung det går (inte) an av och an hin und her, auf und ab av och an
„de“: bestimmt | Artikel, Geschlechtswort de [dɔm]bestimmt bestArtikel, Geschlechtswort art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die die de de „de“: Personalpronomen, persönliches Fürwort de [dɔm]Personalpronomen, persönliches Fürwort pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sie sie de de „de“: Demonstrativpronomen, hinweisendes Fürwort de [dɔm]Demonstrativpronomen, hinweisendes Fürwort dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die die de de Beispiele de här diese, die hier de här de där die da, jene de där de med de många barnen die mit den vielen Kindern de med de många barnen „de“: Determinativpronomen de [dɔm]Determinativpronomen det pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diejenigen die(jenigen) de de Beispiele de som die(jenigen), die/welche de som
„an“: Präposition, Verhältniswort anPräposition, Verhältniswort präp <Akkusativ, 4. Fallakk,Dativ, 3. Fall dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vid, på vid an an på an an an → siehe „in“ an → siehe „in“ an → siehe „um“ an → siehe „um“ Beispiele an der Spree vid Spree an der Spree an der Wand hängen hänga på väggen an der Wand hängen an jemanden schreiben skriva till någon an jemanden schreiben „an“: Adverb, Umstandswort anAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) från och med i dag/nu/början vara på/igång tänd ljuset! Beispiele von heute/nun/Anfang an från och med i dag/nu/början von heute/nun/Anfang an an sein vara på/igång an sein Licht an! tänd ljuset! Licht an!
„Neugier(de)“: Femininum, weiblich NeugierFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nyfikenhet nyfikenhet Neugier(de) Neugier(de)
„kollega“: Substantiv, Hauptwort kollega [kɔ˅leːga]Substantiv, Hauptwort s <-an; -er/-or> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kollege, Kollegin KollegeMaskulinum, männlich m kollega KolleginFemininum, weiblich f kollega kollega
„trotz“: Präposition, Verhältniswort trotzPräposition, Verhältniswort präp <Genitiv, 2. Fallgen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trots trots trotz trotz Beispiele trotz alle(de)m trots allt trotz alle(de)m
„knyta“: transitives Verb, transitives Zeitwort knyta [˅knyːta]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) knüpfen, binden, ballen knüpfen, binden knyta knyta ballen Faust knyta knyta „knyta“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort knyta [˅knyːta]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlafen gehen in die Falle gehen Beispiele gå och knyta sig umgangssprachlichumg schlafen gehen gå och knyta sig umgangssprachlichumg gå och knyta sig umgangssprachlichumg in die Falle gehen umgangssprachlichumg gå och knyta sig umgangssprachlichumg „knyta“: Partikelverb knyta [˅knyːta]Partikelverb v/p <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anknüpfen... festbinden... zusammenbinden... umbinden... zubinden... Beispiele knyta 'an figurativ, in übertragenem Sinnfig anknüpfen knyta 'an figurativ, in übertragenem Sinnfig knyta fast festbinden, anbinden knyta fast knyta ihop zusammenbinden, verknüpfen verknoten knyta ihop knyta om umbinden knyta om knyta till zubinden knyta till Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„av“: Präposition, Verhältniswort av [ɑːv]Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von, aus, durch, vor, an von, aus, durch av av vor, an av av Beispiele många av oss viele von uns många av oss av trä aus Holz av trä bestå av bestehen aus bestå av skadas av vatten durch Wasser beschädigt werden skadas av vatten gråta av glädje vor Freude weinen gråta av glädje dö av en sjukdom an einer Krankheit sterben dö av en sjukdom en av mina vänner einer meiner Freunde en av mina vänner Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „av“: Adverb, Umstandswort av [ɑːv]Adverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ab ab av av Beispiele på - av ein - aus på - av av och an hin und her, auf und ab av och an av och till ab und zu av och till dra 'av abziehen dra 'av stänga 'av ausschalten stänga 'av lägg 'av! hör auf! lägg 'av! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„gripa“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort gripa [˅griːpa]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ergreifen, greifen, fassen, packen (er-, auf)greifen, fassen, packen gripa gripa ergreifen gripa figurativ, in übertragenem Sinnfig gripa figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele gripa efter greifen/haschen nach gripa efter gripa till flykten die Flucht ergreifen gripa till flykten gripa till pennan zur Feder greifen, die Feder ergreifen gripa till pennan gripa till vapen zu den Waffen greifen, die Waffen ergreifen gripa till vapen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „gripa“: Partikelverb gripa [˅griːpa]Partikelverb v/p <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich an etwas machen eingreifen ineinandergreifen Beispiele gripa sig an något sich an etwas (Akkusativ, 4. Fallakk) machen gripa sig an något gripa in eingreifen (i inAkkusativ, 4. Fall akk) gripa in gripa in i varandra ineinandergreifen gripa in i varandra
„von“: Präposition, Verhältniswort vonPräposition, Verhältniswort präp <Dativ, 3. Falldat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) av, från av von von från von Ausgangspunkt) von Ausgangspunkt) Beispiele von oben uppifrån von oben von unten nedifrån/nerifrån von unten von vorn framifrån von vorn von vorn Buch från början von vorn Buch von hinten bakifrån von hinten der König von Schweden kungen av Sverige der König von Schweden von heute an från och med i dag von heute an von jetzt an hädanefter von jetzt an ein Freund von mir en vän till mig ein Freund von mir ein Kind von drei Jahren en treåring ein Kind von drei Jahren Hunderte von Autos hundratals bilar Hunderte von Autos ein Betrag von 500 Kronen ett belopp på 500 kronor ein Betrag von 500 Kronen von Beruf till yrket von Beruf von mir aus! gärna för mig! von mir aus! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen