„Hass“: Maskulinum HassMaskulinum | maschile m <-es> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) odio collera, ira odioMaskulinum | maschile m Hass Hass colleraFemininum | femminile f Hass Zorn umgangssprachlich | familiareumg iraFemininum | femminile f Hass Zorn umgangssprachlich | familiareumg Hass Zorn umgangssprachlich | familiareumg
„Hasser“: Maskulinum HasserMaskulinum | maschile m <-s; Hasser> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) odiatore odiatoreMaskulinum | maschile m Hasser Hasser
„hassen“: transitives Verb hassentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) odiare odiare hassen hassen Beispiele j-n/etw auf den Tod hassen odiare a morte qn/qc j-n/etw auf den Tod hassen
„aufwallen“: intransitives Verb aufwallenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bollire ribollire bollire aufwallen aufwallen ribollire aufwallen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig aufwallen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele Hass wallt in ihm auf l’odio ribolle in lui Hass wallt in ihm auf
„Zuviel“: Neutrum ZuvielNeutrum | neutro n <-s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) troppo troppoMaskulinum | maschile m Zuviel Zuviel „Zuviel“: Wendungen Zuviel Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) un eccesso di odio Beispiele ein Zuviel an Hass un eccesso di odio ein Zuviel an Hass
„einfressen“: reflexives Verb einfressenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <frisst; fraß; gefressen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) penetrare in corrodendolo... l’odio lo ha roso... Beispiele sich inetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk einfressen penetrare inetwas | qualcosa qc corrodendolo, corrodereetwas | qualcosa qc sich inetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk einfressen Hass hat sich in ihn eingefressen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig l’odio lo ha roso Hass hat sich in ihn eingefressen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„anschüren“: transitives Verb anschürentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) attizzare, ravvivare suscitare, eccitare attizzare, ravvivare anschüren anschüren suscitare, eccitare anschüren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig anschüren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele jemandes Hass anschüren suscitare l’odio injemand | qualcuno qn jemandes Hass anschüren
„umschlagen“: transitives Verb umschlagentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rovesciare rimboccare voltare abbattere trasbordare rovesciare umschlagen Nähen umschlagen Nähen rimboccare umschlagen umkrempeln umschlagen umkrempeln voltare umschlagen umblättern umschlagen umblättern abbattere umschlagen fällen umschlagen fällen trasbordare umschlagen Güter umschlagen Güter „umschlagen“: intransitives Verb umschlagenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cambiare improvvisamente inacidire cambiare (improvvisamente) umschlagen umschlagen Beispiele die Sympathie schlug in Hass um la simpatia si trasformò in odio die Sympathie schlug in Hass um inacidire umschlagen sauer werden umschlagen sauer werden
„verblenden“: transitives Verb verblendentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) accecare rivestire accecare verblenden verblenden Beispiele sich vom Hass verblenden lassen lasciarsi accecare dall’odio sich vom Hass verblenden lassen rivestire verblenden Technik | tecnicaTECH verkleiden verblenden Technik | tecnicaTECH verkleiden
„keimend“: Adjektiv keimendAdjektiv | aggettivo adj figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nascente nascente keimend figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig keimend figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele keimender Hass odio nascente keimender Hass keimendes Leben nuova vita keimendes Leben