Deutsch-Italienisch Übersetzung für "hock"

"hock" Italienisch Übersetzung

Meinten Sie Hoch, Hack, hick oder Heck?
hocken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stare seduto
    hocken sitzen umgangssprachlich | familiareumg
    hocken sitzen umgangssprachlich | familiareumg
hocken
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Hocke
Femininum | femminile f <-; -n>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (posizioneFemininum | femminile f) raccoltaFemininum | femminile f
    Hocke
    Hocke
Beispiele
Hocker
Maskulinum | maschile m <-s; ->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sgabelloMaskulinum | maschile m
    Hocker
    Hocker
Höcker
Maskulinum | maschile m <-s; ->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gobbaFemininum | femminile f
    Höcker
    Höcker
reißen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <riss; gerissen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | qualcosaetwas mittendurch reißen
    strappare qc a metà
    etwas | qualcosaetwas mittendurch reißen
  • jemandemetwas | qualcosa etwas aus den Händen reißen
    strappare qc di mano a qn
    jemandemetwas | qualcosa etwas aus den Händen reißen
Beispiele
  • in Stücke reißen
    fare a pezzi
    in Stücke reißen
  • sich für jemanden in Stücke reißen lassen
    farsi in quattro per qualcuno
    sich für jemanden in Stücke reißen lassen
  • sradicare
    reißen aus dem Boden reißen
    reißen aus dem Boden reißen
  • gettare
    reißen schleudern
    reißen schleudern
Beispiele
Beispiele
  • tirare
    reißen ziehen
    reißen ziehen
Beispiele
  • jemanden an den Haaren reißen
    tirare qn per i capelli
    jemanden an den Haaren reißen
  • etwas | qualcosaetwas an sich (Akkusativ | accusativoakk) reißen
    tirare qc a
    etwas | qualcosaetwas an sich (Akkusativ | accusativoakk) reißen
  • etwas | qualcosaetwas an sich (Akkusativ | accusativoakk) reißen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    impadronirsi di qc
    etwas | qualcosaetwas an sich (Akkusativ | accusativoakk) reißen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • sbranare
    reißen Raubtier
    reißen Raubtier
Beispiele
  • Witze reißen
    dire spiritosaggini
    Witze reißen
Beispiele
  • das reißt ihn vom Hocker umgangssprachlich | familiareumg
    ciò lo entusiasma
    das reißt ihn vom Hocker umgangssprachlich | familiareumg
reißen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <riss; gerissen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strapparsi
    reißen <s.>
    reißen <s.>
  • rompersi
    reißen Seile, Fäden <s.>
    reißen Seile, Fäden <s.>
  • dare strappi
    reißen mit Gewalt ziehen <h.>
    reißen mit Gewalt ziehen <h.>
reißen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <riss; gerissen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich reißen sich ritzen
    graffiarsi, ferirsi
    sich reißen sich ritzen
Beispiele
  • sich umetwas | qualcosa etwas reißen
    far di tutto (oder | ood farsi in quattro) per qc
    sich umetwas | qualcosa etwas reißen