„durchdringen“: intransitives Verb durchdringenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passare, trapelare attraverso imporsi Weitere Beispiele... passare, trapelare (attraverso) durchdringen durchdringen Beispiele das Gerücht ist bis hierher durchgedrungen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig la voce è trapelata fino qui das Gerücht ist bis hierher durchgedrungen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig imporsi durchdringen sich durchsetzen durchdringen sich durchsetzen Beispiele eine Idee dringt durch un’idea s’impone eine Idee dringt durch Beispiele mit seiner Stimme durchdringen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig riuscire a far sentire la propria voce mit seiner Stimme durchdringen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„durchdringen“: transitives Verb durchdringentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) penetrare, attraversare impregnare penetrare, attraversare durchdringen durchdringen impregnare durchdringen innerlich ganz erfüllen durchdringen innerlich ganz erfüllen