Deutsch-Griechisch Übersetzung für "zwischen"

"zwischen" Griechisch Übersetzung

zwischen
Präposition, Verhältniswort | πρόθεση präp <+Akkusativ | +αιτιατική+akk /+Dativ | +δοτική +dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • μεταξύ (+Genitiv | +γενική+gen)
    zwischen räumlich, zeitlich
    zwischen räumlich, zeitlich
  • ανάμεσα σε
    zwischen inmitten
    zwischen inmitten
  • ανάμεσα σε
    zwischen in eine Gruppe hinein
    zwischen in eine Gruppe hinein
  • μεταξύ (+Genitiv | +γενική+gen)
    zwischen in einen Zeitraum hinein
    zwischen in einen Zeitraum hinein
Beispiele
  • zwischen uns
    ανάμεσά μας
    zwischen uns
zwischen ihnen herrscht böses Blut
ανάμεσά τους υπάρχει μεγάλη έχθρα
zwischen ihnen herrscht böses Blut
jemandem Knüppel zwischen die Beine werfen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
βάζω τρικλοποδιά σε
jemandem Knüppel zwischen die Beine werfen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
zwischen den Zeilen lesen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
αντιλαμβάνομαι τα υπονοούμενα
zwischen den Zeilen lesen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
die Schere zwischen Arm und Reich wird immer größer
η ψαλίδα που χωρίζει φτωχούς και πλούσιους διευρύνεται συνεχώς
die Schere zwischen Arm und Reich wird immer größer
zwischen uns liegen Welten
ανήκουμε σε διαφορετικούς κόσμους
zwischen uns liegen Welten

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: