Deutsch-Griechisch Übersetzung für "unter"

"unter" Griechisch Übersetzung

unter
Präposition, Verhältniswort | πρόθεση präp <+Dativ | +δοτική+dat /+Akkusativ | +αιτιατική +akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unter anderem
    μεταξύ άλλων, ανάμεσα σ’ άλλα
    unter anderem
  • unter uns
    ανάμεσά μας
    unter uns
  • unter uns (gesagt)
    μεταξύ μας
    unter uns (gesagt)
unter Umständen
unter Umständen
er lebt mit seinen Großeltern unter einem Dach
μένει κάτω από την ίδια στέγη με τους παππούδες του
er lebt mit seinen Großeltern unter einem Dach
unter Einschluss+Genitiv | +γενική +gen
ανεξαιρέτως+Akkusativ | +αιτιατική +akk
unter Einschluss+Genitiv | +γενική +gen
unter Protest
εκφράζοντας διαμαρτυρία
unter Protest
unter jemandes Fuchtel stehen
βρίσκομαι υπό την επιρροή κάποιου
unter jemandes Fuchtel stehen
λαμβάνοντας υπ’ όψη (Genitiv | γενικήgen /Akkusativ | αιτιατική akk)
unter Denkmal(s)schutz stehen
είμαι διατηρητέος
unter Denkmal(s)schutz stehen
unter aller Kritik
αξιοκαταφρόνητος
unter aller Kritik
unter den Hammer kommen
unter Druck stehen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
unter Druck stehen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
unter ärztlicher Aufsicht
unter vier Augen
unter freiem Himmel
unter freiem Himmel
unter der SchirmherrschaftGenitiv | γενική gen
υπό την αιγίδα+Genitiv | +γενική +gen
unter der SchirmherrschaftGenitiv | γενική gen

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: