„grauen“: intransitives Verb grauen [ˈgraʊən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) le jour se lève... le jour se lève... Beispiele der Morgen graut le jour se lève der Morgen graut der Tag graut le jour se lève le jour commence à poindre der Tag graut
„grauen“: unpersönliches Verb grauenunpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) j’ai horreur de... elle a horreur de... cela me fait horreur... Beispiele es graut mir vor (mit Dativ | avec datif+dat) , mir graut vor (mit Dativ | avec datif+dat) j’ai horreur de es graut mir vor (mit Dativ | avec datif+dat) , mir graut vor (mit Dativ | avec datif+dat) ihr graut vor etwas auch | aussia. elle a horreur deetwas | quelque chose qc elle redouteetwas | quelque chose qc ihr graut vor etwas davor graut mir auch | aussia. cela me fait horreur davor graut mir
„Grauen“: Neutrum GrauenNeutrum | neutre n <Grauens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) horreur, épouvante horreurFemininum | féminin f (de) Grauen vormit Dativ | avec datif +dat Grauen vormit Dativ | avec datif +dat épouvanteFemininum | féminin f Grauen Grauen Beispiele ein Bild des Grauens un spectacle horrible ein Bild des Grauens von Grauen gepackt saisi d’horreur von Grauen gepackt das Grauen überkommt mich l’horreur me saisit das Grauen überkommt mich