„worum“: Adverb worumAdverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) de quoi dont de quoi worum interrogativ worum interrogativ Beispiele worum handelt es sich? de quoi s’agit-il? worum handelt es sich? dont worum relativisch worum relativisch Beispiele alles, worum es sich handelt tout ce dont il s’agit alles, worum es sich handelt nichts, worum ich euch bat, wurde erledigt rien de ce que je vous ai demandé n’a été fait nichts, worum ich euch bat, wurde erledigt
„es“ es [ɛs], …sPersonalpronomen | pronom personnel pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) il elle, il, on le la, en y Weitere Beispiele... ilbeziehungsweise | respectivement bzw. elle es als Subjekt es als Subjekt il es vorunpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers es vorunpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers on es (≈ jemand) es (≈ jemand) Beispiele es regnet il pleut es regnet es ist warm/kalt/schön il fait chaud/froid/beau es ist warm/kalt/schön es klingelt on sonne es klingelt Beispiele es spielt das Orchester X einleitend (avec l’)orchestre X es spielt das Orchester X einleitend es sprechen … prendront la parole … es sprechen … Beispiele es istmit Adjektiv | avec adjectif +adj mit „sein“ il est es istmit Adjektiv | avec adjectif +adj mit „sein“ es istmit Adjektiv | avec adjectif +adj wenn etwas vorhergeht c’est es istmit Adjektiv | avec adjectif +adj wenn etwas vorhergeht es istmit Adjektiv | avec adjectif +adj cela est es istmit Adjektiv | avec adjectif +adj es ist offensichtlich, dass … il est évident que … es ist offensichtlich, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele es ist vor subst der Zeit il est es ist vor subst der Zeit es ist vor subst mit Artikel c’est es ist vor subst mit Artikel es ist ein Junge! c’est un garçon! es ist ein Junge! lebeziehungsweise | respectivement bzw. la es als Objekt es als Objekt enbeziehungsweise | respectivement bzw. y es bei Verbkonstruktion mit „de“beziehungsweise | respectivement bzw. „à“ es bei Verbkonstruktion mit „de“beziehungsweise | respectivement bzw. „à“ Beispiele ich habe es satt j’en ai assez ich habe es satt ich bin es gewöhnt j’y suis habitué ich bin es gewöhnt Beispiele ich bin’s, er ist’s, wir sind’s mit „sein“ c’est moi, lui, nous ich bin’s, er ist’s, wir sind’s mit „sein“
„Es“ Es, esNeutrum | neutre n <Es; es; Es; es> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mi bémol miMaskulinum | masculin m bémol Es Musik | musiqueMUS Es Musik | musiqueMUS
„es“ es [ɛ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) es → siehe „être“ es → siehe „être“
„klargehen“: intransitives Verb klargehenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) se passer bien se passer bien klargehen klargehen Beispiele das geht klar umgangssprachlich | familierumg ça ne fait pas de problème das geht klar umgangssprachlich | familierumg
„Scheißdreck“: Maskulinum ScheißdreckMaskulinum | masculin m Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) merde merdeFemininum | féminin f Scheißdreck Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl Scheißdreck Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl Beispiele das geht ihn einen Scheißdreck an Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl qu’est-ce que ça peut lui foutre? das geht ihn einen Scheißdreck an Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
„Wurst“: Femininum Wurst [vʊrst]Femininum | féminin f <Wurst; Würste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) saucisse, saucisson, charcuterie saucisseFemininum | féminin f Wurst Wurst saucissonMaskulinum | masculin m Wurst (≈ Hartwurst) Wurst (≈ Hartwurst) charcuterieFemininum | féminin f Wurst (≈ Aufschnitt) Wurst (≈ Aufschnitt) Beispiele jetzt geht es um die Wurst umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig c’est le moment décisif jetzt geht es um die Wurst umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„aufwärtsgehen“: intransitives Verb aufwärtsgehenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) monter monter aufwärtsgehen aufwärtsgehen „aufwärtsgehen“: unpersönliches Verb aufwärtsgehenunpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nous allons mieux... nos affaires vont mieux... Beispiele mit uns geht es aufwärts wirtschaftlich, gesundheitlich nous allons mieux, de mieux en mieux mit uns geht es aufwärts wirtschaftlich, gesundheitlich mit unserem Geschäft geht es aufwärts figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig nos affaires vont mieux, vont de l’avant mit unserem Geschäft geht es aufwärts figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Gleichung“: Femininum GleichungFemininum | féminin f <Gleichung; Gleichungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) équation équationFemininum | féminin f Gleichung Gleichung Beispiele diese Gleichung geht nicht auf figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ce calcul est faux diese Gleichung geht nicht auf figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Keks“: Maskulinum Keks [keːks]Maskulinum | masculin m <Kekse̸s̸; Kekse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) biscuit, gâteau sec biscuitMaskulinum | masculin m Keks Keks gâteau sec Keks Keks Beispiele das, der geht mir auf den Keks! umgangssprachlich | familierumg cela, il me casse les pieds umgangssprachlich | familierumg das, der geht mir auf den Keks! umgangssprachlich | familierumg