Deutsch-Englisch Übersetzung für "vorbehaltlich"

"vorbehaltlich" Englisch Übersetzung

vorbehaltlich
Präposition, Verhältniswort | preposition präp, vorbehältlichPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reserving
    vorbehaltlich Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Einschränkung
    under reserve of
    vorbehaltlich Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Einschränkung
    with reservation as to
    vorbehaltlich Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Einschränkung
    vorbehaltlich Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Einschränkung
Beispiele
  • subject to
    vorbehaltlich Rechtswesen | legal term, lawJUR falls gegeben
    vorbehaltlich Rechtswesen | legal term, lawJUR falls gegeben
Beispiele
  • vorbehaltlich anders lautender Bestimmung
    subject to provision to the contrary, except as otherwise provided
    vorbehaltlich anders lautender Bestimmung
  • vorbehaltlich der Bestimmungen des Vertrages
    subject to the terms of the contract
    vorbehaltlich der Bestimmungen des Vertrages
  • vorbehaltlich (der Bestimmung) des Art. 1 Rechtswesen | legal term, lawJUR
    except as provided in Art. 1
    vorbehaltlich (der Bestimmung) des Art. 1 Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
So, I am happy to support these reports, with those reservations.
Ich bin also erfreut, diese Berichte vorbehaltlich der genannten Einschränkungen zu unterstützen.
Quelle: Europarl
Again, subject to the approval of the Quaestors.
Auch hier wiederum, vorbehaltlich der Genehmigung der Quästoren.
Quelle: Europarl
We look forward, subject to the approval of this House, to seeing you on that side.
Wir freuen uns, vorbehaltlich der Zustimmung dieses Hauses, Sie auf dieser Seite zu sehen.
Quelle: Europarl
The Commission can accept the following amendments subject to drafting modifications:
Die Kommission kann die folgenden Änderungsanträge vorbehaltlich einer Umformulierung akzeptieren:
Quelle: Europarl
That is the position of our group, subject to the arguments we are listening to now.
Das ist der Standpunkt unserer Fraktion, vorbehaltlich der Argumente, die jetzt vorgetragen werden.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: