Deutsch-Englisch Übersetzung für "voice output scanner"

"voice output scanner" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Spanner oder Voile?
output
[ˈoutput]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausgabefeminine | Femininum f
    output information produced by computer
    Outputmasculine | Maskulinum mor | oder odneuter | Neutrum n
    output information produced by computer
    output information produced by computer
  • Arbeitsertragmasculine | Maskulinum m, -leistungfeminine | Femininum f
    output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rate of output
    output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rate of output
  • Produktionfeminine | Femininum f
    output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH production
    Ertragmasculine | Maskulinum m
    output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH production
    Ausstoßmasculine | Maskulinum m
    output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH production
    output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH production
  • Förderungfeminine | Femininum f
    output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH mining | BergbauBERGB
    Fördermengefeminine | Femininum f
    output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH mining | BergbauBERGB
    output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH mining | BergbauBERGB
  • Outputmasculine | Maskulinum m
    output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK performance, energy
    (Arbeits)Leistungfeminine | Femininum f
    output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK performance, energy
    Leistungsabgabefeminine | Femininum f
    output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK performance, energy
    gelieferte Energie
    output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK performance, energy
    output especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK performance, energy
Beispiele
  • Abgabefeminine | Femininum f
    output medicine | MedizinMED of waste products in metabolism
    output medicine | MedizinMED of waste products in metabolism
output
[ˈoutput]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausgeben
    output informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    output informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Scanner
[ˈskɛnər]Maskulinum | masculine m <Scanners; Scanner> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scanner
    Scanner Computer | computersCOMPUT Technik | engineeringTECH Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Scanner Computer | computersCOMPUT Technik | engineeringTECH Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Output
[ˈautˌpʊt]Maskulinum | masculine m <Output; Outputs> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • output
    Output Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Output Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • output
    Output Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHauch | also a. in der Statistik
    Output Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHauch | also a. in der Statistik
  • output
    Output Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Output Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
scanner
[ˈskænə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Scannermasculine | Maskulinum m
    scanner medicine | MedizinMED
    scanner medicine | MedizinMED
  • Scannermasculine | Maskulinum m
    scanner computers | ComputerCOMPUT television | FernsehenTV
    Abtastermasculine | Maskulinum m
    scanner computers | ComputerCOMPUT television | FernsehenTV
    scanner computers | ComputerCOMPUT television | FernsehenTV
  • Abtastscheibefeminine | Femininum f
    scanner television | FernsehenTV scanning disk
    nipkowsche Scheibe
    scanner television | FernsehenTV scanning disk
    scanner television | FernsehenTV scanning disk
  • Dreh-, Radarantennefeminine | Femininum f
    scanner radar scanner
    scanner radar scanner
scannen
[ˈskɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scan
    scannen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Technik | engineeringTECH Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    scannen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Technik | engineeringTECH Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL

  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice musical term | MusikMUS
    voice musical term | MusikMUS
  • Sänger(in), Singende(r)
    voice singer musical term | MusikMUS
    voice singer musical term | MusikMUS
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice of a composition musical term | MusikMUS
    voice of a composition musical term | MusikMUS
  • Singstimmefeminine | Femininum f
    voice singing voice musical term | MusikMUS
    voice singing voice musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice
    voice
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    voice generally | allgemeinallgemein (sound)
    Tonmasculine | Maskulinum m
    voice generally | allgemeinallgemein (sound)
    voice generally | allgemeinallgemein (sound)
  • menschliche Stimme
    voice human voice
    voice human voice
Beispiele
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    voice expression
    Äußerungfeminine | Femininum f
    voice expression
    voice expression
Beispiele
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice opinion
    Meinungfeminine | Femininum f
    voice opinion
    Entscheidungfeminine | Femininum f
    voice opinion
    voice opinion
Beispiele
  • Stimmrechtneuter | Neutrum n
    voice vote, right to vote
    Stimmefeminine | Femininum f
    voice vote, right to vote
    voice vote, right to vote
Beispiele
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice commandment
    Ausdruckmasculine | Maskulinum m des Willens, Gebotneuter | Neutrum n
    voice commandment
    voice commandment
Beispiele
  • he took it for the voice of God
    er betrachtete es als die Stimme Gottes
    he took it for the voice of God
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice spokesperson
    Sprecher(in), Sprachrohrneuter | Neutrum n
    voice spokesperson
    voice spokesperson
Beispiele
  • Klang(charakter)masculine | Maskulinum m
    voice musical term | MusikMUS sound: of instrument
    Stimmefeminine | Femininum f
    voice musical term | MusikMUS sound: of instrument
    voice musical term | MusikMUS sound: of instrument
  • (Orgel)Registerneuter | Neutrum n, (-)Stimmefeminine | Femininum f
    voice musical term | MusikMUS organ register
    voice musical term | MusikMUS organ register
Beispiele
  • also | aucha. voice quality musical term | MusikMUS
    Stimmtonmasculine | Maskulinum m, -klangmasculine | Maskulinum m
    Gesangstonmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. voice quality musical term | MusikMUS
  • Gesangmasculine | Maskulinum m (als Fach)
    voice musical term | MusikMUS singing: as subject
    voice musical term | MusikMUS singing: as subject
Beispiele
  • stimmhafter Laut
    voice phonetics | PhonetikPHON voiced sound
    voice phonetics | PhonetikPHON voiced sound
  • Stimmtonmasculine | Maskulinum m
    voice phonetics | PhonetikPHON voice quality
    voice phonetics | PhonetikPHON voice quality
  • Genusneuter | Neutrum n des Verbs
    voice grammar
    voice grammar
  • voice → siehe „middle
    voice → siehe „middle
Beispiele
  • Gerüchtneuter | Neutrum n
    voice rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    voice rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Leumundmasculine | Maskulinum m
    voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
voice
[vɔis]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausdruck gebenor | oder od verleihen, äußern, in Worte fassen
    voice give expression to: feeling, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    voice give expression to: feeling, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • abstimmen, regulieren
    voice musical term | MusikMUS organ pipe etc: tune
    voice musical term | MusikMUS organ pipe etc: tune
  • die Singstimme schreiben zu (einer Komposition)
    voice musical term | MusikMUS write singing part for
    voice musical term | MusikMUS write singing part for
  • (stimmhaft) (aus)sprechen
    voice phonetics | PhonetikPHON
    voice phonetics | PhonetikPHON
  • voice syn vgl. → siehe „express
    voice syn vgl. → siehe „express
voiceful
[ˈvɔisful; -fəl]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • widerhallend (with von)
    voiceful reverberating
    voiceful reverberating
normal output
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Normalleistungfeminine | Femininum f, -erzeugungfeminine | Femininum f
    normal output commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    normal output commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
voiced
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einer Stimme begabt
    voiced rare | seltenselten (having voice)
    voiced rare | seltenselten (having voice)
  • mit … Stimme
    voiced in compounds
    voiced in compounds
Beispiele
  • low-voiced
    mit leiser Stimme
    low-voiced
  • stimmhaft
    voiced phonetics | PhonetikPHON
    voiced phonetics | PhonetikPHON
yearly
[ˈji(r)li] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈjəːli]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
yearly
[ˈji(r)li] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈjəːli]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)