Deutsch-Englisch Übersetzung für "verbal abuse of a referee"

"verbal abuse of a referee" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Referee, Versal, A-… oder Arbuse?

  • verbal, Verbal…, Verb…, Zeitwort…
    verbal linguistics | SprachwissenschaftLING
    verbal linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • verbal inflexions
    (Verbal)Flexionsformen
    verbal inflexions
  • Wort…, Wörter…, sprachlich
    verbal relating to words
    verbal relating to words
Beispiele
  • mündlich, verbal, in Worte gefasst
    verbal spoken, put into words
    verbal spoken, put into words
Beispiele
  • mündlich, auf mündlichem Wege (übermittelt)
    verbal oral, transmitted orally
    verbal oral, transmitted orally
Beispiele
  • im Wortlaut
    verbal in wording
    verbal in wording
  • wortgetreu, (wort)wörtlich
    verbal literal, exact
    verbal literal, exact
  • verbal syn vgl. → siehe „oral
    verbal syn vgl. → siehe „oral
Beispiele
verbal
[ˈvəː(r)bəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verbalsubstantivneuter | Neutrum n
    verbal linguistics | SprachwissenschaftLING
    verbal linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Aussagefeminine | Femininum f
    verbal statement given to police slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    verbal statement given to police slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
verbal
[vɛrˈbaːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verbal
    verbal besonders Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    verbal besonders Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele

  • missbrauchen
    abuse right, law
    abuse right, law
  • falsch gebrauchen, schlechten Gebrauch machen von
    abuse wealthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    abuse wealthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • täuschen, im falschen Lichte zeigen
    abuse deceive, present in false light obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    abuse deceive, present in false light obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • misshandeln, schlechtor | oder od falsch behandeln
    abuse mistreat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    abuse mistreat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • abuse syn → siehe „ill-treat
    abuse syn → siehe „ill-treat
  • abuse → siehe „maltreat
    abuse → siehe „maltreat
  • abuse → siehe „misuse
    abuse → siehe „misuse
  • abuse → siehe „outrage
    abuse → siehe „outrage

  • Missbrauchmasculine | Maskulinum m
    abuse of authority, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Missstandmasculine | Maskulinum m
    abuse of authority, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    falscher Gebrauch, Fehl-, Übergriffmasculine | Maskulinum m
    abuse of authority, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    abuse of authority, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Misshandlungfeminine | Femininum f
    abuse misuse, insult
    Schädigungfeminine | Femininum f
    abuse misuse, insult
    Schmähungfeminine | Femininum f
    abuse misuse, insult
    Kränkungfeminine | Femininum f
    abuse misuse, insult
    Beschimpfungfeminine | Femininum f
    abuse misuse, insult
    Schimpfworteplural | Plural pl
    abuse misuse, insult
    Beleidigungenplural | Plural pl
    abuse misuse, insult
    abuse misuse, insult
  • Missbrauchmasculine | Maskulinum m
    abuse sexual
    abuse sexual
  • Bedienungsfehlermasculine | Maskulinum m
    abuse engineering | TechnikTECH
    falsche Behandlung, falscher Gebrauch
    abuse engineering | TechnikTECH
    abuse engineering | TechnikTECH
  • Täuschungfeminine | Femininum f
    abuse deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Betrugmasculine | Maskulinum m
    abuse deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    abuse deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
refereeing
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schiedsrichterleistung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    refereeing sports | SportSPORT
    refereeing sports | SportSPORT
abusive
[əˈbjuːsiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gewalttätig
    abusive person, relationship
    abusive person, relationship
  • missbrauchend, Missbrauch treibend
    abusive indulging in misuse
    abusive indulging in misuse
  • missbräuchlich
    abusive rare | seltenselten (incorrect)
    abusive rare | seltenselten (incorrect)
Beispiele
referee
[refəˈriː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schiedsrichter(in), Unparteiische(r)
    referee sports | SportSPORT
    referee sports | SportSPORT
  • Ringrichter(in)
    referee in boxing sports | SportSPORT
    referee in boxing sports | SportSPORT
  • Referenzfeminine | Femininum f
    referee person providing reference
    referee person providing reference
  • (Schieds)Richter(in)
    referee generally | allgemeinallgemein
    referee generally | allgemeinallgemein
  • Sachverständige(r), Referent(in)
    referee especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR expert
    referee especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR expert
  • Schiedsmannmasculine | Maskulinum m
    referee especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR arbitrator
    Schiedsfraufeminine | Femininum f, -richter(in)
    referee especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR arbitrator
    referee especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR arbitrator
Beispiele
referee
[refəˈriː]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Unparteiischeror | oder od Schiedsrichter überwachen
    referee sports | SportSPORT matchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    referee sports | SportSPORT matchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • als Schiedsrichter fungieren beior | oder od über (accusative (case) | Akkusativakk)
    referee preside over
    referee preside over
referee
[refəˈriː]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

nonverbal
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nicht verbal, ohne Worte
    non(-)verbal
    non(-)verbal
verbalism
[ˈvəː(r)bəlizəm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    verbalism word, expression
    Wortneuter | Neutrum n
    verbalism word, expression
    Verbalefeminine | Femininum f
    verbalism word, expression
    verbalism word, expression
  • Phrasefeminine | Femininum f
    verbalism empty words
    leere Worteplural | Plural pl
    verbalism empty words
    verbalism empty words
  • Verbalismusmasculine | Maskulinum m
    verbalism inclination towards talking a lot but trivially
    Neigungfeminine | Femininum f zum Wortemachen, Wortwissenneuter | Neutrum n
    verbalism inclination towards talking a lot but trivially
    verbalism inclination towards talking a lot but trivially
  • Wortklaubereifeminine | Femininum f
    verbalism splitting of hairs
    Haarspaltereifeminine | Femininum f
    verbalism splitting of hairs
    verbalism splitting of hairs
verbally
[ˈvəː(r)bəli]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verbalization
[vəː(r)bəlaiˈzeiʃən; -liˈz-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Formulierungfeminine | Femininum f
    verbalization expression in words
    verbalization expression in words
  • Verbalisierungfeminine | Femininum f
    verbalization linguistics | SprachwissenschaftLING
    Verwandlungfeminine | Femininum f in ein Verb
    verbalization linguistics | SprachwissenschaftLING
    verbalization linguistics | SprachwissenschaftLING