„Cross-over“ Cross-over, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crossover crossover cross crossover Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile crossover Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch cross Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Cross-over von etwas und etwas cross betweenetwas | something sth andetwas | something sth Cross-over von etwas und etwas
„rejoice“: intransitive verb rejoice [riˈdʒɔis]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jubeln sich sehr freuen, erfreut sein Weitere Beispiele... sich (sehr) freuen, (hoch)erfreut sein (in, at überaccusative (case) | Akkusativ akk) rejoice be happy rejoice be happy Beispiele rejoice, Christ is arisen religion | ReligionREL freut euch, Christus ist auferstanden rejoice, Christ is arisen religion | ReligionREL jubeln (at, over überaccusative (case) | Akkusativ akk) rejoice express joy rejoice express joy Beispiele (insomething | etwas sth) enjoy possession of sich (einer Sache) erfreuen, (something | etwasetwas) besitzen (insomething | etwas sth) enjoy possession of „rejoice“: transitive verb rejoice [riˈdʒɔis]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erfreuen, Freude machen erfreuen (heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, person) rejoice rejoice (jemandem) Freude machen rejoice rejoice Beispiele the news rejoiced him die Nachricht erfreute ihn, er freute sich über die Nachricht the news rejoiced him to be rejoiced sich freuen, erfreut sein (at, by überaccusative (case) | Akkusativ akk to hear zu hören) to be rejoiced I am rejoiced to learn that he should be (or | oderod is) back safe es freut mich, dass er heil zurückgekommen ist I am rejoiced to learn that he should be (or | oderod is) back safe
„Sth“: abbreviation Sthabbreviation | Abkürzung abk (= South) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) S S Sth Sth
„rejoicer“: noun rejoicernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich Freuender, Vergnügte sich Freuende(r), Vergnügte(r) rejoicer rejoicer
„rejoicing“: noun rejoicingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Freude, Vergnügen Jubel Spaß, Vergnügung, Lustbarkeit Freudefeminine | Femininum f rejoicing happiness Vergnügenneuter | Neutrum n rejoicing happiness rejoicing happiness Jubelmasculine | Maskulinum m rejoicing expression of joy rejoicing expression of joy Vergnügung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f rejoicing merry-making <often | oftoftplural | Plural pl> Spaßmasculine | Maskulinum m rejoicing merry-making <often | oftoftplural | Plural pl> Lustbarkeit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f rejoicing merry-making <often | oftoftplural | Plural pl> rejoicing merry-making <often | oftoftplural | Plural pl> „rejoicing“: adjective rejoicingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erfreut, froh erfreut, froh (in, at überaccusative (case) | Akkusativ akk that dass to see zu sehen) rejoicing rejoicing
„precedence“: noun precedence [pri(ː)ˈsiːdəns; ˈpresid-; ˈpresəd-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Voraus-, Voran-, Vorhergehen, Zuerstkommen, Priorität Vorrang, Vorzug, Vortritt, Vorrecht Vortrittsrecht Präzedenz, Rangordnung Voraus-, Voran-, Vorhergehenneuter | Neutrum n precedence act of preceding Zuerstkommenneuter | Neutrum n precedence act of preceding Prioritätfeminine | Femininum f precedence act of preceding precedence act of preceding Beispiele this event had precedence over all others dieses Ereignis ging allen anderen voran this event had precedence over all others Vorrangmasculine | Maskulinum m precedence priority Vorzugmasculine | Maskulinum m precedence priority Vortrittmasculine | Maskulinum m precedence priority Vorrechtneuter | Neutrum n precedence priority precedence priority Beispiele to take precedence over den Vorrang haben vor (dative (case) | Dativdat) to take precedence over to give precedence to sb/sth j-m/etwas Vorrang geben to give precedence to sb/sth Vortrittsrechtneuter | Neutrum n precedence right of priority precedence right of priority Präzedenzfeminine | Femininum f precedence order of rank Rangordnungfeminine | Femininum f precedence order of rank precedence order of rank
„overawe“: transitive verb overawetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tief beeindrucken, mit großer Ehrfurcht erfüllen einschüchtern, mit Furcht erfüllen tief beeindrucken, mit großer Ehrfurcht erfüllen overawe deeply impress overawe deeply impress einschüchtern, mit Furcht erfüllen overawe intimidate overawe intimidate Beispiele to be overawed by sb/sth von j-m/etwas eingeschüchtertor | oder od tief beeindruckt sein to be overawed by sb/sth
„victory“: noun victory [ˈviktəri]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sieg Sieg, Triumph, Erfolg Siegmasculine | Maskulinum m victory conquest victory conquest Beispiele victory was on their side der Sieg gehörte ihnen victory was on their side he gained the victory over his rival er trug den Sieg über seinen Rivalen davon he gained the victory over his rival they achieved the victory sie errangen den Sieg they achieved the victory to win a victory over sth/somebody | jemand sb einen Sieg über etwas/ jemanden erringen, etwas/j-n besiegen to win a victory over sth/somebody | jemand sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Siegmasculine | Maskulinum m victory triumph, success Triumphmasculine | Maskulinum m victory triumph, success Erfolgmasculine | Maskulinum m victory triumph, success victory triumph, success moral victory syn → siehe „conquest,“ „triumph“ moral victory syn → siehe „conquest,“ „triumph“ Victory → siehe „victoria“ Victory → siehe „victoria“
„censorious“: adjective censorious [senˈsɔːriəs]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kritisch, streng tadelsüchtig, krittelig kritisch, streng censorious critical censorious critical tadelsüchtig, krittelig censorious fault-finding censorious fault-finding censorious syn vgl. → siehe „critical“ censorious syn vgl. → siehe „critical“ Beispiele to be censorious of sb/sth j-n/etwas scharf kritisieren to be censorious of sb/sth
„gawk“: noun gawk [gɔːk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tölpel, Dummkopf, Einfaltspinsel Tölpelmasculine | Maskulinum m gawk Dummkopfmasculine | Maskulinum m gawk Einfaltspinselmasculine | Maskulinum m gawk gawk „gawk“: intransitive verb gawk [gɔːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich wie ein Dummkopf benehmen, dumm glotzen sich wie ein Dummkopf benehmen, dumm glotzen gawk gawk Beispiele to gawk at sb/sth j-n/etwas anglotzenor | oder od angaffen to gawk at sb/sth