„inscriptional“ inscriptional, inscriptive [-tiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Inschriften… inschriftartig Inschriften… inscriptional inscriptional inschriftartig inscriptional like an inscription inscriptional like an inscription
„inscription“: noun inscription [inˈskripʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) In-, Aufschrift Einschreibung, Eintragung, Registrierung Beschriftung, Beschreibung Zueignung, Widmung Ausgabe von Namensaktien, Registrierung von Aktien Einbeschreibung, Einzeichnung Überschrift Namensaktien, registrierte Aktien In-, Aufschriftfeminine | Femininum f inscription on monument inscription on monument Einschreibungfeminine | Femininum f inscription registering, entering Eintragungfeminine | Femininum f inscription registering, entering Registrierungfeminine | Femininum f inscription registering, entering inscription registering, entering Beschriftungfeminine | Femininum f inscription writing on Beschreibungfeminine | Femininum f inscription writing on inscription writing on Zueignungfeminine | Femininum f inscription dedication: of book Widmungfeminine | Femininum f inscription dedication: of book inscription dedication: of book Ausgabefeminine | Femininum f von Namensaktien, Registrierungfeminine | Femininum f von Aktien inscription commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH registering of shares British English | britisches EnglischBr inscription commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH registering of shares British English | britisches EnglischBr Namensaktienplural | Plural pl inscription pl commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH registered shares British English | britisches EnglischBr registrierte Aktienplural | Plural pl inscription pl commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH registered shares British English | britisches EnglischBr inscription pl commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH registered shares British English | britisches EnglischBr Einbeschreibungfeminine | Femininum f inscription mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Einzeichnungfeminine | Femininum f inscription mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH inscription mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Überschriftfeminine | Femininum f inscription rare | seltenselten (heading) inscription rare | seltenselten (heading)
„monumental“: adjective monumental [m(ɒ)njuˈmentl; -jə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) monumental, eindrucksvoll, großartig, gewaltig, riesig überlebensgroß, monumental hervorstechend, -ragend, bedeutend kolossal, überdimensional Denkmals… Gedenk… Grabmals…, Grabstein… monumental, eindrucksvoll, großartig, gewaltig, riesig monumental great monumental great überlebensgroß, monumental monumental larger-than-life: art monumental larger-than-life: art hervorstechend, -ragend, bedeutend monumental monumental Beispiele a monumental event ein bedeutendes Ereignis a monumental event kolossal, überdimensional monumental familiar, informal | umgangssprachlichumg monumental familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele monumental stupidity kolossale Dummheit monumental stupidity Denkmal(s)… monumental of a monument monumental of a monument Beispiele monumental inscription Denkmalinschrift monumental inscription Gedenk… monumental monumental Beispiele monumental chapel Gedenkkapelle monumental chapel Grabmal(s)…, Grabstein… monumental of a gravestone monumental of a gravestone
„marginal“: adjective marginal [ˈmɑː(r)dʒinl; -dʒə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mindest… am Rande einer Gesellschaft stehend mit knapper Mehrheit, geringfügig am auf dem Rande, auf den Rand gedruckt, Rand… am Rande, Grenz… zum Selbstkostenpreis, knapp über der Rentabilitätsgrenze marginal, randständig gerade noch rentabel, Grenz… gesellschaftlich nicht voll akzeptiert als Außenseiter geltend Mindest… marginal smallest, least figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig marginal smallest, least figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig am Rande einer Gesellschaft (stehend), gesellschaftlich nicht voll akzeptiert, als Außenseiter geltend marginal sociology | SoziologieSOZIOL marginal sociology | SoziologieSOZIOL mit knapper Mehrheit, geringfügig marginal seat, constituency marginal seat, constituency amor | oder od auf dem Rande, auf den Rand gedrucktet cetera, and so on | etc., und so weiter etc marginal on edge, in margin Rand… marginal on edge, in margin marginal on edge, in margin Beispiele marginal inscriptions Umschrift (an Rändern von Münzen) marginal inscriptions marginal note Randbemerkung marginal note am Rande, Grenz… marginal on border marginal on border Beispiele marginal sensations Wahrnehmungen am Rande des Bewusstseins marginal sensations marginal tribes Grenzstämme marginal tribes zum Selbstkostenpreis marginal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at cost price marginal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at cost price knapp über der Rentabilitätsgrenze, gerade noch rentabel, Grenz… marginal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH still barely profitable marginal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH still barely profitable Beispiele marginal cost Grenz-, Mindestkosten marginal cost marginal net product Nettogrenzprodukt marginal net product marginal profits Gewinnminimum, Rentabilitätsgrenze marginal profits marginal sales Verkäufe zum Selbstkostenpreis marginal sales theory of marginal utility Grenznutzentheorie theory of marginal utility Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen marginal, randständig marginal medicine | MedizinMED marginal medicine | MedizinMED
„wedge“: noun wedge [wedʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spalt-, FüllKeil keilförmiges Stück, Ecke, Stück, Klumpen keilförmiger Gewölbstein spitzwinkliges Dreieck Lukenkeil keilförmiges Schriftzeichen Hochdruckkeil Keil Schuh mit Keilabsatz Keil (Spalt-, Füll)Keilmasculine | Maskulinum m wedge engineering | TechnikTECH wedge engineering | TechnikTECH Beispiele to drive a wedge (in) einen Keil (ein)treiben to drive a wedge (in) this is just the thin end of the wedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist erst der Anfang this is just the thin end of the wedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to get in the thin end of the wedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Anfang machen, vorstoßen to get in the thin end of the wedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig keilförmiges Stück wedge of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wedge of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Eckefeminine | Femininum f wedge of cheese wedge of cheese Stückneuter | Neutrum n wedge of cake wedge of cake Klumpenmasculine | Maskulinum m wedge history | GeschichteHIST of saltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wedge history | GeschichteHIST of saltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Keil(formationfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m wedge military term | Militär, militärischMIL wedge military term | Militär, militärischMIL keilförmiger Gewölbstein wedge architecture | ArchitekturARCH wedge architecture | ArchitekturARCH spitzwinkliges Dreieck wedge HERALDIK wedge HERALDIK Lukenkeilmasculine | Maskulinum m wedge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wedge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF keilförmiges Schriftzeichen wedge in cuneiform writing wedge in cuneiform writing Beispiele wedge character Keilschriftzeichen wedge character wedge inscription Keilinschrift wedge inscription wedge writing Keilschrift wedge writing Hochdruckkeilmasculine | Maskulinum m wedge meteorology | MeteorologieMETEO wedge meteorology | MeteorologieMETEO Keilmasculine | Maskulinum m wedge causing split figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wedge causing split figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schuhmasculine | Maskulinum m mit Keilabsatz wedge shoe wedge shoe „wedge“: transitive verb wedge [wedʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durch einen Keil befestigen, verkeilen keilen, zwängen, pressen mit einem Keil spalten kneten mit Werfen verkeilen durch einen Keil befestigen, (ver)keilen wedge fix with wedge wedge fix with wedge Beispiele to wedge open verkeilen to wedge open keilen, zwängen, pressen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk through durch) wedge force wedge force Beispiele to wedge oneself in sich hineinzwängen to wedge oneself in mit einem Keil spalten wedge engineering | TechnikTECH split with wedge wedge engineering | TechnikTECH split with wedge Beispiele to wedge apart auseinanderspalten to wedge apart to wedge off abspalten, abtrennen to wedge off to wedge open aufspalten, -brechen to wedge open to wedge up auf-, festkeilen to wedge up Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen kneten mit Werfen wedge in pottery wedge in pottery verkeilen wedge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wedge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „wedge“: intransitive verb wedge [wedʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich keilen, sich zwängen, sich drängen gekeilt gezwängt gedrängt werden sich keilen, sich zwängen, sich drängen, gekeiltor | oder od gezwängtor | oder od gedrängt werden (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk through durch) wedge wedge