Deutsch-Englisch Übersetzung für "indirect demand"

"indirect demand" Englisch Übersetzung

Meinten Sie indirekt, Demant, Books on demand oder Video-on-Demand?
indirection
[indiˈrekʃən; -də-; -dai-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • indirektes Vorgehen, indirekte Methode
    indirection indirect method
    indirection indirect method
  • Umwegmasculine | Maskulinum m
    indirection roundabout means figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirection roundabout means figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • by indirection
    auf Umwegen, indirekt
    by indirection
  • Andeutungfeminine | Femininum f
    indirection allusion
    Anspielungfeminine | Femininum f
    indirection allusion
    indirection allusion
  • Unredlichkeitfeminine | Femininum f
    indirection dishonesty
    Unehrlichkeitfeminine | Femininum f
    indirection dishonesty
    Betrugmasculine | Maskulinum m
    indirection dishonesty
    indirection dishonesty
indirect
[indiˈrekt; -də-; -dai-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nicht gerade, krumm, schief, unredlich
    indirect rare | seltenselten (dishonest) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirect rare | seltenselten (dishonest) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • indirekt
    indirect linguistics | SprachwissenschaftLING
    indirect linguistics | SprachwissenschaftLING
  • nicht in direkter Linie ererbt
    indirect legal term, law | RechtswesenJUR
    indirect legal term, law | RechtswesenJUR
demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb
    von jemandemsomething | etwas etwas fordern
    to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb
  • (gebieterisch) fragen nach
    demand ask about in domineering manner
    demand ask about in domineering manner
Beispiele
  • beanspruchen, Anspruch erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim
  • vorladen
    demand legal term, law | RechtswesenJUR summons
    demand legal term, law | RechtswesenJUR summons
demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verlangen, fragen (of nach)
    demand ask, require
    demand ask, require
  • demand syn → siehe „claim
    demand syn → siehe „claim
  • demand → siehe „exact
    demand → siehe „exact
  • demand → siehe „require
    demand → siehe „require
demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Forderungfeminine | Femininum f
    demand request
    Verlangenneuter | Neutrum n (for nach onsomebody | jemand sb an jemanden)
    demand request
    demand request
Beispiele
  • Forderungfeminine | Femininum f
    demand thing requested
    demand thing requested
  • (das) Geforderte
    demand
    demand
Beispiele
Beispiele
  • Fragefeminine | Femininum f
    demand question, investigation
    Nachforschungfeminine | Femininum f
    demand question, investigation
    demand question, investigation
  • Forderungfeminine | Femininum f (on anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on
  • (Rechts)Anspruchmasculine | Maskulinum m (againstsomebody | jemand sb gegen jemanden)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against
  • Nachfragefeminine | Femininum f
    demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • (Strom)Verbrauchmasculine | Maskulinum m
    demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption
    demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption
demander
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːndə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)n-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Forderermasculine | Maskulinum m
    demander requester
    Forderinfeminine | Femininum f
    demander requester
    Fordernde(r)
    demander requester
    demander requester
  • (Nach)Fragermasculine | Maskulinum m
    demander questioner
    demander questioner
  • Gläubiger(in)
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditor
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditor
  • Käufer(in), Kundemasculine | Maskulinum m
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
    Kundinfeminine | Femininum f
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
persistent
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • persistent demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    anhaltende Nachfrage (für eine Ware)
    persistent demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ausdauernd, (stehen)bleibend
    persistent botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL perennial, tenacious
    persistent botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL perennial, tenacious
lighting
[ˈlaitiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Beleuchtung(sanlage)feminine | Femininum f
    lighting installation
    lighting installation
  • Entzündenneuter | Neutrum n
    lighting igniting
    Anzündenneuter | Neutrum n
    lighting igniting
    lighting igniting
  • Beleuchtungfeminine | Femininum f
    lighting of painting
    Lichtverteilungfeminine | Femininum f
    lighting of painting
    lighting of painting
lighting
[ˈlaitiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Licht…
    lighting
    lighting
Beispiele
  • lighting effects
    Lichteffekte
    lighting effects
wage claim
, or | oderod demandnoun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

indirectness
[indiˈrektnis; -də-; -dai-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unaufrichtigkeitfeminine | Femininum f
    indirectness rare | seltenselten (dishonesty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unredlichkeitfeminine | Femininum f
    indirectness rare | seltenselten (dishonesty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirectness rare | seltenselten (dishonesty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zweideutigkeitfeminine | Femininum f
    indirectness ambiguity
    indirectness ambiguity
  • Andeutungfeminine | Femininum f
    indirectness allusion
    Anspielungfeminine | Femininum f
    indirectness allusion
    indirectness allusion
  • Umwegmasculine | Maskulinum m
    indirectness roundabout way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirekter Weg
    indirectness roundabout way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirectness roundabout way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Indirektheitfeminine | Femininum f
    indirectness linguistics | SprachwissenschaftLING
    Abhängigkeitfeminine | Femininum f
    indirectness linguistics | SprachwissenschaftLING
    indirectness linguistics | SprachwissenschaftLING
demandant
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kläger(in)
    demandant legal term, law | RechtswesenJUR
    betreibende Partei (especially | besondersbesonders bei dinglicher Klage)
    demandant legal term, law | RechtswesenJUR
    demandant legal term, law | RechtswesenJUR
demanding
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (mit Entschiedenheit) fordernd
    demanding making determined demand
    demanding making determined demand