„implementing“: noun implementingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ausführungsverordnung Ausführungsbestimmungen Beispiele implementing order Ausführungsverordnung implementing order implementing regulations Ausführungsbestimmungen implementing regulations
„redeeming“: adjective redeemingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) positive Eigenschaft Beispiele redeeming feature positive Eigenschaft redeeming feature
„implementation“: noun implementationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erfüllung, Aus-, Durchführung, Vollendung, Vollzug Erfüllungfeminine | Femininum f implementation Aus-, Durchführungfeminine | Femininum f implementation Vollendungfeminine | Femininum f implementation implementation Vollzugmasculine | Maskulinum m implementation of law implementation of law
„implement“: noun implementnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Werkzeug, Arbeitsgerät Gebrauchsgerät Utensilien, Gerät, Zubehör, Handwerkszeug Hilfsmittel Ausführung, Erfüllung Werkzeugneuter | Neutrum n implement tool Arbeitsgerätneuter | Neutrum n implement tool implement tool Gebrauchsgerätneuter | Neutrum n implement item of practical use implement item of practical use Utensilienplural | Plural pl implement utensils, accessories <plural | Pluralpl> Gerätneuter | Neutrum n implement utensils, accessories <plural | Pluralpl> Zubehörneuter | Neutrum n implement utensils, accessories <plural | Pluralpl> Handwerkszeugneuter | Neutrum n implement utensils, accessories <plural | Pluralpl> implement utensils, accessories <plural | Pluralpl> Hilfsmittelneuter | Neutrum n implement aid implement aid Ausführungfeminine | Femininum f implement legal term, law | RechtswesenJUR of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Scottish English | schottisches Englischschott Erfüllungfeminine | Femininum f implement legal term, law | RechtswesenJUR of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Scottish English | schottisches Englischschott implement legal term, law | RechtswesenJUR of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Scottish English | schottisches Englischschott implement syn → siehe „appliance“ implement syn → siehe „appliance“ implement → siehe „instrument“ implement → siehe „instrument“ implement → siehe „tool“ implement → siehe „tool“ implement → siehe „utensil“ implement → siehe „utensil“ „implement“: transitive verb implementtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus-, durchführen, vollenden ergänzen ausführen, erfüllen mit Hilfsmitteln versehen aus-, durchführen, vollenden implement carry out, complete implement carry out, complete ergänzen implement add to implement add to mit (den nötigenor | oder od einschlägigen) Hilfsmitteln versehen implement equip with necessary aid implement equip with necessary aid ausführen, erfüllen implement legal term, law | RechtswesenJUR contract Scottish English | schottisches Englischschott implement legal term, law | RechtswesenJUR contract Scottish English | schottisches Englischschott implement syn vgl. → siehe „enforce“ implement syn vgl. → siehe „enforce“
„Feature“: Neutrum Feature [ˈfiːtʃər]Neutrum | neuter n <Features; Features> Engl., Featureauch | also a.Femininum | feminine f <Feature; Features> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feature feature story feature feature Feature Radio, Rundfunk | radioRADIO Hörbild Feature Radio, Rundfunk | radioRADIO Hörbild feature story Feature als Zeitungsartikel Feature als Zeitungsartikel feature Feature Eigenschaft besonders Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Feature Eigenschaft besonders Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„featural“: adjective featural [ˈfiːʧərəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GesichtsZüge betreffend selten (Gesichts)Züge betreffend featural featural
„implemental“: adjective implemental [-ˈmentl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) als Hilfsmittel Werkzeug angewandt, hilfsmittelartig als Hilfsmittelor | oder od Werkzeug angewandt, hilfsmittelartig implemental implemental
„security“: noun security [siˈkju(ə)riti; -rəti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sicherheit, Schutz innere Sicherheit, Geborgenheit, Vertrauen, Sorglosigkeit Sicherheitsdienst Sicherheitsvorkehrungen Vertrauensseligkeit Sicherheit Gewissheit, Garantie Sicherheit, Bürge, Garantie, Bürgschaft, Kaution Schuldverschreibung, Aktie Wertpapiere, Effekten Weitere Übersetzungen... Sicherheitfeminine | Femininum f security Schutzmasculine | Maskulinum m (against, from vordative (case) | Dativ dat gegen) security security Beispiele security of employment Beschäftigungssicherheit, Sicherheit des Arbeitsplatzes security of employment security of tenure Mietschutz security of tenure for security reasons aus Sicherheitsgründen for security reasons (innere) Sicherheit, Geborgenheitfeminine | Femininum f security freedom from care Vertrauenneuter | Neutrum n security freedom from care Sorglosigkeitfeminine | Femininum f security freedom from care security freedom from care Sicherheitsdienstmasculine | Maskulinum m security department security department Beispiele will you call security? rufst du den Sicherheitsdienst? will you call security? Sicherheitsvorkehrungenplural | Plural pl security at airport security at airport Beispiele to go through security durch die Kontrolle gehen to go through security Vertrauensseligkeitfeminine | Femininum f security trustfulness security trustfulness Sicherheitfeminine | Femininum f security something | etwassth offering security security something | etwassth offering security Gewissheitfeminine | Femininum f security guarantee Garantiefeminine | Femininum f security guarantee security guarantee Beispiele in security for als Garantie für in security for Sicherheitfeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Garantiefeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Bürgschaftfeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Kautionfeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Bürgemasculine | Maskulinum m security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele to give security Kaution stellen to give security security against advances Kreditsicherheit security against advances security for costs Prozesskostenkaution, aktorische Sicherheit security for costs Schuldverschreibungfeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture bond security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture bond Aktiefeminine | Femininum f security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share security commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share Wertpapiereplural | Plural pl security stocks and shares <plural | Pluralpl> Effektenplural | Plural pl security stocks and shares <plural | Pluralpl> security stocks and shares <plural | Pluralpl> Beispiele public securities <plural | Pluralpl> Staatspapiere public securities <plural | Pluralpl> Abschirmungfeminine | Femininum f security military term | Militär, militärischMIL security military term | Militär, militärischMIL
„Security“: Femininum SecurityFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) security security Security (≈ Sicherheitsdienst) Security (≈ Sicherheitsdienst)
„feature“: noun feature [ˈfiːʧə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GesichtsZug, Gesichtsbildung, Züge wichtiger BestandTeil Aussehen, Merkmal, Charakteristische Hervortretende -stehende Haupt-, Spielfilm besondere Beigabe Spalte, spezieller Artikel Gestalt, Schönheit (Gesichts)Zugmasculine | Maskulinum m feature facial feature Gesichtsbildungusually | meist meistplural | Plural plfeminine | Femininum f, -zügeplural | Plural pl feature facial feature Zügeplural | Plural pl feature facial feature feature facial feature charakteristischeror | oder od wichtiger (Bestand)Teilor | oder od Zug, Grundzugmasculine | Maskulinum m feature characteristic or important component feature characteristic or important component Aussehenneuter | Neutrum n feature appearance, characteristic thing Merkmalneuter | Neutrum n feature appearance, characteristic thing feature appearance, characteristic thing (das) Charakteristische feature feature (das) Hervortretendeor | oder od -stehende feature distinctive thing feature distinctive thing Beispiele distinctive feature Unterscheidungsmerkmal distinctive feature to make a feature ofsomething | etwas sth something | etwasetwas zur Geltung bringen,something | etwas etwasespecially | besonders besonders betonen to make a feature ofsomething | etwas sth the main feature of his new show was … die Hauptattraktion seiner neuen Show war … the main feature of his new show was … Haupt-, Spielfilmmasculine | Maskulinum m feature main film feature main film besondere Beigabeor | oder od Spalte, spezieller Artikel feature in newspaper feature in newspaper Gestaltfeminine | Femininum f feature figure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs feature figure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schönheitfeminine | Femininum f feature beauty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs feature beauty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „feature“: transitive verb feature [ˈfiːʧə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) charakterisieren, charakteristisch darstellen als Hauptschlager hin- darstellen zeigen kennzeichnen, bezeichnend sein für in der Hauptrolle zeigen darstellen ähnlich sehen den Vorrang einräumen in den Haupt- Grundzügen schildern Hauptmerkmale charakteristische Züge verleihen charakterisieren, charakteristisch darstellen, in den Haupt-or | oder od Grundzügen schildern feature rare | seltenselten (characterize) feature rare | seltenselten (characterize) als Hauptschlager hin-or | oder od darstellenor | oder od zeigen feature give prominence to feature give prominence to den Vorrang einräumen feature einer Sache feature einer Sache (einer Sache) (einerSache) Hauptmerkmaleor | oder od charakteristische Züge verleihen, kennzeichnen, bezeichnend sein für feature be characteristic of feature be characteristic of in der Hauptrolle zeigenor | oder od darstellen feature in film feature in film Beispiele a movie featuring Depardieu ein Film mit Depardieu (in der Hauptrolle) a movie featuring Depardieu (jemandem) ähnlich sehen feature resemble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial feature resemble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „feature“: intransitive verb feature [ˈfiːʧə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bumsen bumsen (with mit) feature have sex feature have sex