Deutsch-Englisch Übersetzung für "gereimte Prosa"

"gereimte Prosa" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

gereimte Prosa
Prosa
[ˈproːza]Femininum | feminine f <Prosa; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prose
    Prosa Literatur | literatureLIT
    Prosa Literatur | literatureLIT
Beispiele
  • ordinariness
    Prosa Nüchternheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    matter-of-factness
    Prosa Nüchternheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Prosa Nüchternheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schmucklos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unadorned
    schmucklos unverziert
    plain
    schmucklos unverziert
    inornate
    schmucklos unverziert
    schmucklos unverziert
Beispiele
  • plain
    schmucklos schlicht, einfach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    simple
    schmucklos schlicht, einfach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmucklos schlicht, einfach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • austere
    schmucklos einfach, streng figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    severe
    schmucklos einfach, streng figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmucklos einfach, streng figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • plain
    schmucklos nüchtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unadorned
    schmucklos nüchtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stark
    schmucklos nüchtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmucklos nüchtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bare
    schmucklos nackt, kahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmucklos nackt, kahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • schmucklose Wände
    bare walls
    schmucklose Wände
Leichtigkeit
Femininum | feminine f <Leichtigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lightness
    Leichtigkeit geringes Gewicht
    Leichtigkeit geringes Gewicht
Beispiele
  • die Leichtigkeit einer Feder
    the lightness of a feather
    die Leichtigkeit einer Feder
  • easiness
    Leichtigkeit Einfachheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Leichtigkeit Einfachheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Leichtigkeit einer Aufgabe [eines Rätsels]
    the easiness of a task [puzzle]
    die Leichtigkeit einer Aufgabe [eines Rätsels]
  • ease
    Leichtigkeit geringe Anstrengung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Leichtigkeit geringe Anstrengung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ease
    Leichtigkeit von Bewegungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    agility
    Leichtigkeit von Bewegungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nimbleness
    Leichtigkeit von Bewegungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Leichtigkeit von Bewegungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grace
    Leichtigkeit von Bewegungen etc, Anmut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Leichtigkeit von Bewegungen etc, Anmut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fluency
    Leichtigkeit von Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    effortlessness
    Leichtigkeit von Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Leichtigkeit von Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Vers
[fɛrs]Maskulinum | masculine m <Verses; Verse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verse
    Vers Literatur | literatureLIT
    Vers Literatur | literatureLIT
  • line
    Vers Literatur | literatureLIT Einzelzeile eines Gedichts
    Vers Literatur | literatureLIT Einzelzeile eines Gedichts
  • verse
    Vers Literatur | literatureLIT Strophe
    stanza
    Vers Literatur | literatureLIT Strophe
    Vers Literatur | literatureLIT Strophe
  • verseSingular | singular sg
    Vers Literatur | literatureLIT pl (Poesie)
    poetrySingular | singular sg
    Vers Literatur | literatureLIT pl (Poesie)
    Vers Literatur | literatureLIT pl (Poesie)
Beispiele
  • gereimte [reimlose, holprige] Verse
    rhymed [unrhymedoder | or od rhymeless, roughoder | or od jerky] verses
    gereimte [reimlose, holprige] Verse
  • Verse vortragen (oder | orod deklamieren)
    to recite verse (oder | orod poetry)
    Verse vortragen (oder | orod deklamieren)
  • Verse machen (oder | orod schmieden)
    to write (oder | orod compose) verse (oder | orod poetry)
    Verse machen (oder | orod schmieden)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • verse
    Vers Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Vers Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Beispiele

  • saying
    Spruch Ausspruch
    adage
    Spruch Ausspruch
    Spruch Ausspruch
Beispiele
  • ein alter, weiser Spruch
    a wise old saying
    ein alter, weiser Spruch
  • maxim
    Spruch Lehrspruch
    axiom
    Spruch Lehrspruch
    dictum
    Spruch Lehrspruch
    Spruch Lehrspruch
  • aphorism
    Spruch Sinnspruch
    maxim
    Spruch Sinnspruch
    Spruch Sinnspruch
Beispiele
  • lyric (poem)
    Spruch Literatur | literatureLIT Geschichte | historyHIST lyrisches Gedicht
    Spruch Literatur | literatureLIT Geschichte | historyHIST lyrisches Gedicht
  • gnomic poem
    Spruch Literatur | literatureLIT Geschichte | historyHIST kurzes Sinngedicht
    gnome
    Spruch Literatur | literatureLIT Geschichte | historyHIST kurzes Sinngedicht
    epigram
    Spruch Literatur | literatureLIT Geschichte | historyHIST kurzes Sinngedicht
    Spruch Literatur | literatureLIT Geschichte | historyHIST kurzes Sinngedicht
  • scriptural (auch | alsoa. Scriptural) text (oder | orod quotation)
    Spruch Bibelvers
    passage (oder | orod verse) of Scripture
    Spruch Bibelvers
    Spruch Bibelvers
Beispiele
  • fromme Sprüche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    sanctimonious talkSingular | singular sg
    fromme Sprüche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • die Sprüche Salomos Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the Proverbs (of Solomon)
    die Sprüche Salomos Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • motto
    Spruch Wahlspruch
    slogan
    Spruch Wahlspruch
    Spruch Wahlspruch
  • message
    Spruch Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Funkspruch
    signal
    Spruch Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Funkspruch
    Spruch Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Funkspruch
  • judg(e)ment, ruling
    Spruch Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteilsspruch
    Spruch Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteilsspruch
  • sentence
    Spruch Rechtswesen | legal term, lawJUR in Strafsachen
    Spruch Rechtswesen | legal term, lawJUR in Strafsachen
  • Spruch Rechtswesen | legal term, lawJUR → siehe „Schiedsspruch
    Spruch Rechtswesen | legal term, lawJUR → siehe „Schiedsspruch
Beispiele
  • decision
    Spruch Entscheidung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spruch Entscheidung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • (große) Sprüche machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to talk big, to brag
    (große) Sprüche machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg