„erklimmen“: transitives Verb erklimmentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) climb, ascend, scale climb up to reach, attain climb erklimmen Berg, Stufen etc ascend erklimmen Berg, Stufen etc scale erklimmen Berg, Stufen etc erklimmen Berg, Stufen etc climb (up to) erklimmen Gipfel erklimmen Gipfel reach erklimmen Position etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig attain erklimmen Position etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erklimmen Position etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Karriereleiter“: Femininum KarriereleiterFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) career ladder career ladder Karriereleiter Karriereleiter Beispiele die Karriereleiter erklimmen to climb the career ladder die Karriereleiter erklimmen ganz oben auf der Karriereleiter stehen to be at the top of the career ladder ganz oben auf der Karriereleiter stehen
„fremdschämen“: reflexives Verb fremdschämenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to feel embarrassed to feel embarrassed fremdschämen fremdschämen Beispiele sich für j-n/etw fremdschämen to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth sich für j-n/etw fremdschämen für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
„her sein“: intransitives Verb her seinintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that was 5 years ago to be after sb/sth Beispiele das ist schon 5 Jahre her zeitlich that was 5 years ago das ist schon 5 Jahre her zeitlich Beispiele hinter j-m/etw her sein to be after sb/sth hinter j-m/etw her sein
„Sprosse“: Femininum Sprosse [ˈʃprɔsə]Femininum | feminine f <Sprosse; Sprossen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rung rung, spoke, slat, bar rung, crossbar crossbar, cross member muntin, sash bar tine, point, branch, broach rung Sprosse einer Leiter Sprosse einer Leiter Beispiele es fehlen ein paar Sprossen an der Leiter there are a couple of rungs missing on the ladder, the ladder has a couple of rungs missing es fehlen ein paar Sprossen an der Leiter die höchste Sprosse seiner Laufbahn erreichen (oder | orod erklimmen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to reach the top rung of the ladder (oder | orod of one’s career) die höchste Sprosse seiner Laufbahn erreichen (oder | orod erklimmen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rung Sprosse eines Heuwagens etc spoke Sprosse eines Heuwagens etc bar Sprosse eines Heuwagens etc Sprosse eines Heuwagens etc auch | alsoa. slat Sprosse einer Stuhllehne Sprosse einer Stuhllehne sash (oder | orod glazing) bar Sprosse eines Fensters Sprosse eines Fensters muntin amerikanisches Englisch | American EnglishUS Sprosse Sprosse rung Sprosse eines Stuhles crossbar Sprosse eines Stuhles Sprosse eines Stuhles crossbar Sprosse Bauwesen | buildingBAU eines Daches cross member Sprosse Bauwesen | buildingBAU eines Daches Sprosse Bauwesen | buildingBAU eines Daches tine Sprosse Jagd | huntingJAGD Geweihsprosse Sprosse Jagd | huntingJAGD Geweihsprosse point, branch, broach amerikanisches Englisch | American EnglishUS Sprosse Jagd | huntingJAGD Sprosse Jagd | huntingJAGD Beispiele verkümmerte Sprosse bosset verkümmerte Sprosse