„Pointe“: Femininum Pointe [ˈpŏɛ̃ːtə]Femininum | feminine f <Pointe; Pointen> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) punch line witty remark, witticism punch line Pointe eines Witzes Pointe eines Witzes Beispiele ein Witz ohne Pointe a witless joke ein Witz ohne Pointe wo bleibt denn die Pointe? what’s the punch line? wo bleibt denn die Pointe? witty remark Pointe witzige Bemerkung witticism Pointe witzige Bemerkung Pointe witzige Bemerkung
„entry“: noun entry [ˈentri]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eintreten, Eintritt feierlicher Einzug Auftritt Flur, Vorhalle, Vestibül Eintragung eines Anspruchs Eintragung, Buchung Eingang gebuchter Posten Einklarierung, Zolldeklaration Zuzug, Einreise Weitere Übersetzungen... Eintretenneuter | Neutrum n entry Eintrittmasculine | Maskulinum m (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) entry entry Beispiele no entry Eintritt verboten no entry to gain entry Einlass finden to gain entry to make a forced entry gewaltsam eindringen to make a forced entry (feierlicher) Einzug entry ceremonial entry ceremonial Auftrittmasculine | Maskulinum m entry of actor entry of actor Beispiele to make one’s entry auftreten to make one’s entry Einfall(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m (in ein Land) entry invasion entry invasion Zu-, Eingang(stürfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m entry door, gate Einfahrt(storneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f entry door, gate entry door, gate Flurmasculine | Maskulinum m entry vestibule Vorhallefeminine | Femininum f entry vestibule Vestibülneuter | Neutrum n entry vestibule entry vestibule Eintrag(ungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m entry written record Vormerkungfeminine | Femininum f entry written record entry written record Beispiele entry in a diary Tagebucheintrag(ung) entry in a diary entry in a minute book Protokollierung entry in a minute book Eintragungfeminine | Femininum f eines Anspruchs (auf ein Stück Land) entry recording of land claimespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS entry recording of land claimespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Eintragungfeminine | Femininum f entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping Buchungfeminine | Femininum f entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping Beispiele to make an entry ofsomething | etwas sth something | etwasetwas buchenor | oder od eintragen to make an entry ofsomething | etwas sth credit entry Gutschrift credit entry bookkeeping by single (double) entry einfache (doppelte) Buchführung bookkeeping by single (double) entry Eingangmasculine | Maskulinum m entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of monies entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of monies Beispiele upon entry nach Eingang upon entry (gebuchter) Posten entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item in accounts entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item in accounts Einklarierungfeminine | Femininum f entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Zolldeklarationfeminine | Femininum f entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to make a bill of entry deklarieren, verzollen to make a bill of entry entry inwards Einfuhrdeklaration entry inwards entry outwards Ausfuhrdeklaration entry outwards Zuzugmasculine | Maskulinum m entry into a country Einreisefeminine | Femininum f entry into a country entry into a country Beispiele entry permit Einreiseerlaubnis entry permit entry and residence permit Zuzugsgenehmigung entry and residence permit An-, Eintrittmasculine | Maskulinum m entry beginning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs entry beginning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Fahr-, Hauptförderstreckefeminine | Femininum f entry mining | BergbauBERGB entry mining | BergbauBERGB Eintrittmasculine | Maskulinum m entry biology | BiologieBIOL entry biology | BiologieBIOL Beispiele place of entry Eintrittsstelle place of entry Besitzantrittmasculine | Maskulinum m, -ergreifungfeminine | Femininum f (upongenitive (case) | Genitiv gen) entry legal term, law | RechtswesenJUR taking possession entry legal term, law | RechtswesenJUR taking possession Einbruchmasculine | Maskulinum m entry legal term, law | RechtswesenJUR breaking in entry legal term, law | RechtswesenJUR breaking in (Fluss)Mündungfeminine | Femininum f entry geography | GeografieGEOG entry geography | GeografieGEOG Nennungfeminine | Femininum f entry sports | SportSPORT Meldungfeminine | Femininum f entry sports | SportSPORT Bewerbermasculine | Maskulinum m entry sports | SportSPORT Rennnennungfeminine | Femininum f (Pferde) entry sports | SportSPORT entry sports | SportSPORT Nennungs-, Teilnehmerlistefeminine | Femininum f entry sports | SportSPORT entry sports | SportSPORT Beispiele entry fee Nenngebühr, -geld entry fee Einsendungfeminine | Femininum f entry for competition entry for competition Beispiele the entry koll (dogs)especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg die jungen Hundeplural | Plural pl (die dressiert werden) the entry koll (dogs)especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg the entry young generationespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg die junge Generation the entry young generationespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
„Symbol“: Neutrum Symbol [zʏmˈboːl]Neutrum | neuter n <Symbols; Symbole> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) symbol symbol, conventional sign toolbar icon emblem symbol Symbol Sinnbild Symbol Sinnbild Beispiele die Waage ist das Symbol für die Gerechtigkeit the scales are the symbol of (oder | orod stand for, represent) justice die Waage ist das Symbol für die Gerechtigkeit symbol, (conventional) sign Symbol besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Chemie | chemistryCHEM Symbol besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Chemie | chemistryCHEM (toolbar) icon Symbol Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Symbol Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT emblem Symbol HERALDIK Symbol HERALDIK
„coding“: noun codingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Codierung Codierungfeminine | Femininum f coding coding Beispiele coding by means of symbols Symbolcodierung coding by means of symbols
„phallic“ phallic [ˈfælik], also | aucha. phallicaladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) phallisch, den Phalluskult betreffend phallisch, den Phallus(kult) betreffend phallic phallic Beispiele phallic symbol Phallussymbol phallic symbol
„symbol“: noun symbol [ˈsimbəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Symbol, Sinnbild, Zeichen Symbol, grafisches, SchriftZeichen Symbol, Glaubensbekenntnis, Bekenntnisschrift Symbol Symbolneuter | Neutrum n symbol Sinnbildneuter | Neutrum n symbol Zeichenneuter | Neutrum n symbol symbol Beispiele the symbol of courage das Symbol des Mutes the symbol of courage Symbolneuter | Neutrum n symbol written sign, letter (grafisches, Schrift)Zeichen symbol written sign, letter symbol written sign, letter Symbolneuter | Neutrum n symbol religion | ReligionREL Glaubensbekenntnisneuter | Neutrum n symbol religion | ReligionREL Bekenntnisschriftfeminine | Femininum f symbol religion | ReligionREL symbol religion | ReligionREL Symbolneuter | Neutrum n (des Unbewussten) symbol in psychoanalysis symbol in psychoanalysis „symbol“: transitive verb | intransitive verb symbol [ˈsimbəl]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf symboled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr symbolled> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) symbol rare | seltenselten → siehe „symbolize“ symbol rare | seltenselten → siehe „symbolize“
„symbolically“: adverb symbolically [simˈb(ɒ)likəli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) symbolically also | aucha. zu → siehe „symbolic“ symbolically also | aucha. zu → siehe „symbolic“
„Point“: Maskulinum Point [pŏɛ̃ː]Maskulinum | masculine m <Points; Points> Französisch/französisch | FrenchFr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trick, point, spot point trick Point SPIEL beim Kartenspiel: Stich Point SPIEL beim Kartenspiel: Stich point Point SPIEL beim Würfelspiel: Auge Point SPIEL beim Würfelspiel: Auge spot Point SPIEL beim Billard Point SPIEL beim Billard point Point Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse Point Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
„Pointer“: Maskulinum Pointer [ˈpɔyntər]Maskulinum | masculine m <Pointers; Pointer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pointer pointer Pointer Zoologie | zoologyZOOL Vorstehhund Pointer Zoologie | zoologyZOOL Vorstehhund
„re-entry“: noun re-entry [-tri]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wiedereintreten Wiedereintritt in den Besitz Weitere Beispiele... Wiedereintretenneuter | Neutrum n, -eintrittmasculine | Maskulinum m re-entry re-entry Wiedereintrittmasculine | Maskulinum m in den Besitz (especially | besondersbesonders eines Grundstücks) re-entry legal term, law | RechtswesenJUR retaking possession re-entry legal term, law | RechtswesenJUR retaking possession Beispiele also | aucha. re-entry card in bridge, whist Führungsstichmasculine | Maskulinum m also | aucha. re-entry card in bridge, whist