Deutsch-Englisch Übersetzung für "entry clerk"

"entry clerk" Englisch Übersetzung

Meinten Sie entre nous?
clerk
British English | britisches EnglischBr [klɑːk] American English | amerikanisches EnglischUS [kləːrk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kaufmännische(r) Angestellte(r), Büroangestellte(r)
    clerk office worker
    clerk office worker
Beispiele
  • bookkeeping clerk
    Buchhalter(in)
    bookkeeping clerk
  • chief clerk
    Bürovorsteher(in), Erste(r) Buchhalter(in)
    chief clerk
  • chief clerk American English | amerikanisches EnglischUS
    Erste(r) Verkäufer(in)
    chief clerk American English | amerikanisches EnglischUS
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Schriftführer(in), Sekretär(in), Schreiber(in)
    clerk in public office
    clerk in public office
Beispiele
  • town clerk , city clerk American English | amerikanisches EnglischUS
    Stadtsyndikus
    town clerk , city clerk American English | amerikanisches EnglischUS
  • Sachbearbeiter(in)
    clerk competent for given matter
    clerk competent for given matter
  • Verkäufer(in)
    clerk sales assistant American English | amerikanisches EnglischUS
    clerk sales assistant American English | amerikanisches EnglischUS
  • Empfangschef(in)
    clerk in hotel American English | amerikanisches EnglischUS
    clerk in hotel American English | amerikanisches EnglischUS
  • juristische(r) Angestellte(r)
    clerk legal employee British English | britisches EnglischBr
    clerk legal employee British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • Vorsteher(in), Leiter(in)
    clerk manager British English | britisches EnglischBr
    clerk manager British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • clerk of (the) works
    Bauleiter(in)
    clerk of (the) works
  • the clerk of the weather figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig humorously | humorvoll, scherzhafthum obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    the clerk of the weather figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig humorously | humorvoll, scherzhafthum obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gerichtsschreiber(in), -beamtermasculine | Maskulinum m, -beamtinfeminine | Femininum f
    clerk court official
    clerk court official
Beispiele
  • clerk of the court
    Protokollführer(in)
    clerk of the court
  • bei kirchlichen Funktionen mitwirkender Laie
    clerk layman in church
    clerk layman in church
  • Schreibkundigermasculine | Maskulinum m
    clerk history | GeschichteHIST one who can write
    clerk history | GeschichteHIST one who can write
  • Gelehrtermasculine | Maskulinum m
    clerk scholar obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clerk scholar obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
clerk
British English | britisches EnglischBr [klɑːk] American English | amerikanisches EnglischUS [kləːrk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Schreiber(in), als Verkäufer(in) tätig sein
    clerk
    clerk

  • Eintretenneuter | Neutrum n
    entry
    Eintrittmasculine | Maskulinum m (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    entry
    entry
Beispiele
  • (feierlicher) Einzug
    entry ceremonial
    entry ceremonial
  • Auftrittmasculine | Maskulinum m
    entry of actor
    entry of actor
Beispiele
  • Einfall(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m (in ein Land)
    entry invasion
    entry invasion
  • Zu-, Eingang(stürfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    entry door, gate
    Einfahrt(storneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    entry door, gate
    entry door, gate
  • Flurmasculine | Maskulinum m
    entry vestibule
    Vorhallefeminine | Femininum f
    entry vestibule
    Vestibülneuter | Neutrum n
    entry vestibule
    entry vestibule
  • Eintrag(ungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    entry written record
    Vormerkungfeminine | Femininum f
    entry written record
    entry written record
Beispiele
  • Eintragungfeminine | Femininum f eines Anspruchs (auf ein Stück Land)
    entry recording of land claimespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    entry recording of land claimespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Eintragungfeminine | Femininum f
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping
    Buchungfeminine | Femininum f
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bookkeeping
Beispiele
  • Eingangmasculine | Maskulinum m
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of monies
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of monies
Beispiele
  • (gebuchter) Posten
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item in accounts
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item in accounts
  • Einklarierungfeminine | Femininum f
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Zolldeklarationfeminine | Femininum f
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • Zuzugmasculine | Maskulinum m
    entry into a country
    Einreisefeminine | Femininum f
    entry into a country
    entry into a country
Beispiele
  • An-, Eintrittmasculine | Maskulinum m
    entry beginning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    entry beginning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fahr-, Hauptförderstreckefeminine | Femininum f
    entry mining | BergbauBERGB
    entry mining | BergbauBERGB
  • Eintrittmasculine | Maskulinum m
    entry biology | BiologieBIOL
    entry biology | BiologieBIOL
Beispiele
  • Besitzantrittmasculine | Maskulinum m, -ergreifungfeminine | Femininum f (upongenitive (case) | Genitiv gen)
    entry legal term, law | RechtswesenJUR taking possession
    entry legal term, law | RechtswesenJUR taking possession
  • Einbruchmasculine | Maskulinum m
    entry legal term, law | RechtswesenJUR breaking in
    entry legal term, law | RechtswesenJUR breaking in
  • (Fluss)Mündungfeminine | Femininum f
    entry geography | GeografieGEOG
    entry geography | GeografieGEOG
  • Nennungfeminine | Femininum f
    entry sports | SportSPORT
    Meldungfeminine | Femininum f
    entry sports | SportSPORT
    Bewerbermasculine | Maskulinum m
    entry sports | SportSPORT
    Rennnennungfeminine | Femininum f (Pferde)
    entry sports | SportSPORT
    entry sports | SportSPORT
  • Nennungs-, Teilnehmerlistefeminine | Femininum f
    entry sports | SportSPORT
    entry sports | SportSPORT
Beispiele
  • Einsendungfeminine | Femininum f
    entry for competition
    entry for competition
Beispiele
  • the entry koll (dogs)especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    die jungen Hundeplural | Plural pl (die dressiert werden)
    the entry koll (dogs)especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • the entry young generationespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    die junge Generation
    the entry young generationespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
arraign
[əˈrein]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anfechten, anklagen, zur Rechenschaft ziehen
    arraign call to account figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    arraign call to account figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • arraign syn → siehe „accuse
    arraign syn → siehe „accuse
  • arraign → siehe „charge
    arraign → siehe „charge
  • arraign → siehe „indict
    arraign → siehe „indict
arraign
[əˈrein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten Anklagefeminine | Femininum f
    arraign
    arraign
Beispiele
re-entry
[-tri]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wiedereintretenneuter | Neutrum n, -eintrittmasculine | Maskulinum m
    re-entry
    re-entry
  • Wiedereintrittmasculine | Maskulinum m in den Besitz (especially | besondersbesonders eines Grundstücks)
    re-entry legal term, law | RechtswesenJUR retaking possession
    re-entry legal term, law | RechtswesenJUR retaking possession
Beispiele
  • also | aucha. re-entry card in bridge, whist
    Führungsstichmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. re-entry card in bridge, whist
single-entry
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die einfache Buchführung betreffend
    single-entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    single-entry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • single-entry bookkeeping → siehe „single entry
    single-entry bookkeeping → siehe „single entry
bookkeeping
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Buchhaltungfeminine | Femininum f, -führungfeminine | Femininum f
    bookkeeping
    bookkeeping
Beispiele
book-keeping
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Buchhaltungfeminine | Femininum f
    book-keeping
    book-keeping
Beispiele
  • single-/double-entry book-keeping
    einfache/doppelte Buchhaltung
    single-/double-entry book-keeping