Deutsch-Englisch Übersetzung für "change of sexual character"

"change of sexual character" Englisch Übersetzung

Meinten Sie sexual, Sexual-, Charakter oder Chance?

Sexualtäter

Maskulinum | masculine m, Sexual(straf)täterinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sex(ual) offender
    Sexual(straf)täter
    Sexual(straf)täter

sexually

[ˈseksjuli]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • Charaktermasculine | Maskulinum m
    character disposition
    character disposition
Beispiele
  • a bad character
    ein schlechter Charakter
    a bad character
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    character personality
    character personality
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    character person
    Typmasculine | Maskulinum m
    character person
    character person
  • (charakteristisches) Kennzeichen, (Wesens)Merkmalneuter | Neutrum n
    character characteristic
    character characteristic
  • character → siehe „specific character
    character → siehe „specific character
Beispiele
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    character rare | seltenselten (reputation)
    Leumundmasculine | Maskulinum m
    character rare | seltenselten (reputation)
    character rare | seltenselten (reputation)
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a good character
    jemandem einen guten Leumund geben
    to givesomebody | jemand sb a good character
  • (Leumunds-, Führungs)Zeugnisneuter | Neutrum n (von Angestelltenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    character rare | seltenselten (character report)
    character rare | seltenselten (character report)
  • Charaktermasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Rangmasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Standmasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Würdefeminine | Femininum f
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • handelnde Person, Figurfeminine | Femininum f
    character person in literary work
    character person in literary work
  • Rollefeminine | Femininum f
    character theatrical role
    Figurfeminine | Femininum f
    character theatrical role
    character theatrical role
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    character noted person
    character noted person
Beispiele
  • sonderbarer Mensch, Kauzmasculine | Maskulinum m
    character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • vererbte Eigenschaft, Anlagefeminine | Femininum f
    character inherited quality
    character inherited quality
  • sichtbares Kennzeichen
    character visible mark
    character visible mark
  • Schrift(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    character letter
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    character letter
    character letter
Beispiele
  • Zifferfeminine | Femininum f
    character rare | seltenselten (numeral)
    Zahl(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    character rare | seltenselten (numeral)
    character rare | seltenselten (numeral)
  • Chiffrefeminine | Femininum f
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Geheimzeichenneuter | Neutrum n
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • character syn → siehe „disposition
    character syn → siehe „disposition
  • character syn → siehe „quality
    character syn → siehe „quality
  • character syn → siehe „type
    character syn → siehe „type

character

[ˈkæriktə(r); -rək-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eingraben, (ein)schreiben
    character letters
    character letters

character

[ˈkæriktə(r); -rək-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Charakter…
    character
    character
Beispiele

nonsexual

adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

harassment

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Belästigungfeminine | Femininum f
    harassment persistant annoyance
    Schikanierungfeminine | Femininum f
    harassment persistant annoyance
    Mobbingneuter | Neutrum n (am Arbeitsplatz)
    harassment persistant annoyance
    harassment persistant annoyance
Beispiele
  • Beunruhigungfeminine | Femininum f
    harassment worrying, unsettling
    harassment worrying, unsettling

sexualize

[-əlaiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Sexual…

Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sexual, sex (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    Sexual…
    Sexual…

frustration

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wutfeminine | Femininum f
    frustration agitation, annoyance
    Aufgebrachtheitfeminine | Femininum f
    frustration agitation, annoyance
    frustration agitation, annoyance
  • Vereitelungfeminine | Femininum f
    frustration thwarting
    Verhütungfeminine | Femininum f
    frustration thwarting
    frustration thwarting
  • Enttäuschungfeminine | Femininum f
    frustration disappointment
    Frustrationfeminine | Femininum f
    frustration disappointment
    frustration disappointment
Beispiele
  • sexual frustration
    sexuelle Frustration
    sexual frustration
  • Gehemmtheitfeminine | Femininum f
    frustration psychology | PsychologiePSYCH inhibitedness
    Beengungfeminine | Femininum f
    frustration psychology | PsychologiePSYCH inhibitedness
    Verkrampfungfeminine | Femininum f
    frustration psychology | PsychologiePSYCH inhibitedness
    Frustrationfeminine | Femininum f
    frustration psychology | PsychologiePSYCH inhibitedness
    frustration psychology | PsychologiePSYCH inhibitedness

intercourse

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Umgangmasculine | Maskulinum m
    intercourse
    Verkehrmasculine | Maskulinum m (with mit)
    intercourse
    Verbindungfeminine | Femininum f (between zwischendative (case) | Dativ dat)
    intercourse
    intercourse
  • (Geschäfts)Verkehrmasculine | Maskulinum m
    intercourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trade
    Handelsverbindungfeminine | Femininum f
    intercourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trade
    intercourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trade
Beispiele

changing

[ˈʧeindʒiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Farbe wechselnd
    changing changing colour
    changing changing colour
  • unbeständig
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wankelmütig
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

changing

[ˈʧeindʒiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    changing
    Veränderungfeminine | Femininum f
    changing
    changing
Beispiele
  • changing of the guard
    changing of the guard
  • changing of gears
    Schalten der Gänge
    changing of gears
  • changing of rails
    Einziehen von neuen Schienen
    changing of rails