Deutsch-Englisch Übersetzung für "anticipatory breach"

"anticipatory breach" Englisch Übersetzung

Meinten Sie brach oder brach?

  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Übertretungfeminine | Femininum f
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verletzungfeminine | Femininum f
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verstoßmasculine | Maskulinum m
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    breach gap
    Rissmasculine | Maskulinum m
    breach gap
    Sprungmasculine | Maskulinum m
    breach gap
    breach gap
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zwiespaltmasculine | Maskulinum m
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zwistmasculine | Maskulinum m
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Uneinigkeitfeminine | Femininum f
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Breschefeminine | Femininum f
    breach military term | Militär, militärischMIL
    Wallbruchmasculine | Maskulinum m
    breach military term | Militär, militärischMIL
    Sturmlückefeminine | Femininum f
    breach military term | Militär, militärischMIL
    Einbruchstellefeminine | Femininum f
    breach military term | Militär, militärischMIL
    breach military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Sprungmasculine | Maskulinum m (eines Wals aus dem Wasser)
    breach leaping of whale
    breach leaping of whale
  • Brechenneuter | Neutrum n
    breach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Brandungfeminine | Femininum f (der Wellen, z. B. über einem Schiff)
    breach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    breach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    breach engineering | TechnikTECH
    breach engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • (on, upon) attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Angriffmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Einfallmasculine | Maskulinum m (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Herfallenneuter | Neutrum n (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (on, upon) attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
breach
[briːʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine Bresche legenor | oder od schlagen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    breach military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    durchbrechen
    breach military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breach military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
breach
[briːʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

anticipatory
British English | britisches EnglischBr [ænˈtisipeitəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-pətɔːri]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • antizipierend, vorwegnehmend, vorgreifend, erwartend
    anticipatory
    anticipatory
Beispiele
  • vorwegnehmend
    anticipatory linguistics | SprachwissenschaftLING das logische Subjektor | oder od Objekt
    anticipatory linguistics | SprachwissenschaftLING das logische Subjektor | oder od Objekt
  • vorausdeutend
    anticipatory auf ein späteres Wort linguistics | SprachwissenschaftLING
    anticipatory auf ein späteres Wort linguistics | SprachwissenschaftLING
breach of contract
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vertragsbruchmasculine | Maskulinum m
    breach of contract legal term, law | RechtswesenJUR
    breach of contract legal term, law | RechtswesenJUR
domicile
[ˈd(ɒ)misil; -mə-] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-sail]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Domizilneuter | Neutrum n
    domicile place of residence
    Wohnsitzmasculine | Maskulinum m, -ortmasculine | Maskulinum m
    domicile place of residence
    Aufenthalt(sort)masculine | Maskulinum m
    domicile place of residence
    domicile place of residence
  • Wohnungfeminine | Femininum f
    domicile accommodation
    domicile accommodation
Beispiele
  • ständiger Wohnsitz
    domicile legal term, law | RechtswesenJUR permanent residence
    domicile legal term, law | RechtswesenJUR permanent residence
  • Zahlungsortmasculine | Maskulinum m
    domicile commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
    Zahlstellefeminine | Femininum f
    domicile commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
    domicile commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
domicile
[ˈd(ɒ)misil; -mə-] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-sail]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • domizilieren, auf einen bestimmten Ort ausstellen
    domicile commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
    domicile commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
Beispiele
domicile
[ˈd(ɒ)misil; -mə-] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-sail]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

prison breach

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausbrechenneuter | Neutrum n aus dem Gefängnis
    prison breach prison breaking
    prison breach prison breaking
data breach
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Datenleckneuter | Neutrum n beabsichtigt
    data breach
    data breach
  • Datenpannefeminine | Femininum f unbeabsichtigt
    data breach
    data breach
breach of the peace
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Landfriedensbruchmasculine | Maskulinum m
    breach of the peace legal term, law | RechtswesenJUR
    breach of the peace legal term, law | RechtswesenJUR
anticipatory packing credit
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Packing-Kreditmasculine | Maskulinum m
    anticipatory packing credit
    Akkreditivbevorschussungfeminine | Femininum f
    anticipatory packing credit
    anticipatory packing credit
widen
[ˈwaidn]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verbreitern, breiter machen
    widen roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    widen roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to widen out the lines BUCHDRUCK
    die Zeilen durchschießen
    to widen out the lines BUCHDRUCK
  • to widen one’s interests figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seinen Interessenkreis erweitern
    to widen one’s interests figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vertiefen
    widen gulfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    widen gulfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to widen a breach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einen Bruch vertiefen
    to widen a breach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
widen
[ˈwaidn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • breiter werden, sich verbreitern
    widen become wider
    widen become wider
  • weiter werden, sich erweitern, sich ausdehnen, sich (aus)weiten
    widen extend
    widen extend
  • sich vertiefen
    widen of gulfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    widen of gulfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
covenant
[ˈkʌvənənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vertragmasculine | Maskulinum m
    covenant contract
    Kontraktmasculine | Maskulinum m
    covenant contract
    covenant contract
Beispiele
  • Vertragsurkundefeminine | Femininum f
    covenant document
    covenant document
  • feierliches Bündnis, feierlicher Vertrag
    covenant religion | ReligionREL solemn contract
    covenant religion | ReligionREL solemn contract
Beispiele
  • Covenant history | GeschichteHIST
    Covenantmasculine | Maskulinum m (Name mehrerer Bündnisse der schottischen Presbyterianer zur Verteidigung ihres Glaubens)
    Covenant history | GeschichteHIST
  • especially | besondersbesonders The National Covenant
    der Nationale Pakt (1638)
    especially | besondersbesonders The National Covenant
  • The Solemn League and Covenant
    feierliches Bündnis und Abkommen 1643 zwischen dem schottischenand | und u. engl. Parlament abgeschlossen
    The Solemn League and Covenant
  • Bundmasculine | Maskulinum m
    covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL between God and humankind
    covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL between God and humankind
Beispiele
  • the Old (New) Covenant
    der Alte (Neue) Bund
    the Old (New) Covenant
  • also | aucha. ark of the covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Bundesladefeminine | Femininum f
    also | aucha. ark of the covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • (göttliche) Verheißung
    covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL divine promise
    covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL divine promise
Beispiele
  • the land of the covenant
    das Gelobte Land
    the land of the covenant
  • (durch Siegel ratifizierter) Formalvertrag
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR sealed contract
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR sealed contract
  • Vertragsklauselfeminine | Femininum f
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR clause
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR clause
  • Satzungfeminine | Femininum f
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL statute
    Statutneuter | Neutrum n
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL statute
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL statute
Beispiele
  • Covenant of the League of Nations
    Covenant of the League of Nations
covenant
[ˈkʌvənənt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

covenant
[ˈkʌvənənt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (vertraglich) gewähren
    covenant grant by contract
    covenant grant by contract