„Schlund“: Maskulinum Schlund [ʃlʊnt]Maskulinum | masculine m <Schlund(e)s; Schlünde> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) back of the throat, pharynx, gullet, throat, oesophagus maw, mastax throat chasm, abyss (back of the) throat, pharynx Schlund Medizin | medicineMED Kehle Schlund Medizin | medicineMED Kehle gullet, throat, (o)esophagus Schlund Medizin | medicineMED Speiseröhre Schlund Medizin | medicineMED Speiseröhre maw Schlund Zoologie | zoologyZOOL Schlund Zoologie | zoologyZOOL mastax Schlund Zoologie | zoologyZOOL eines Rädertierchens Schlund Zoologie | zoologyZOOL eines Rädertierchens throat Schlund Jagd | huntingJAGD bei Schalenwild Schlund Jagd | huntingJAGD bei Schalenwild chasm Schlund des Meeres, eines Kraters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abyss Schlund des Meeres, eines Kraters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Schlund des Meeres, eines Kraters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Schlund der Hölle the chasm (oder | orod abyss, jawsPlural | plural pl) of hell der Schlund der Hölle
„Muskulatur“: Femininum Muskulatur [mʊskulaˈtuːr]Femininum | feminine f <Muskulatur; Muskulaturen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) muscular system, musculature, muscles muscular system, musculature, musclesPlural | plural pl Muskulatur Medizin | medicineMED Muskulatur Medizin | medicineMED
„stärken“: transitives Verb stärken [ˈʃtɛrkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strengthen, fortify refresh boost, strengthen invigorate strengthen stärken durch Sport, Arzneien etc fortify stärken durch Sport, Arzneien etc stärken durch Sport, Arzneien etc Beispiele Schwimmen stärkt die Muskulatur swimming strengthens the muscles Schwimmen stärkt die Muskulatur refresh stärken durch Nahrung stärken durch Nahrung boost stärken das Selbstgefühl etc strengthen stärken das Selbstgefühl etc stärken das Selbstgefühl etc Beispiele jemandes Mut stärken to boost sb’s courage jemandes Mut stärken jemandem das Rückgrat stärken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to backjemand | somebody sb up, to givejemand | somebody sb moral support jemandem das Rückgrat stärken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg invigorate stärken kräftigen stärken kräftigen stärken → siehe „bestärken“ stärken → siehe „bestärken“ „stärken“: reflexives Verb stärken [ˈʃtɛrkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have a drink Beispiele sich stärken etwas essen take (oder | orod have) some refreshment(s), refresh oneself sich stärken etwas essen have (oder | orod take) a drink stärken umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum stärken umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum „'Stärken“: Neutrum stärkenNeutrum | neuter n <Stärkens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) boost boost stärken des Selbstbewusstseins etc stärken des Selbstbewusstseins etc
„Entspannung“: Femininum EntspannungFemininum | feminine f <Entspannung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) relaxation slackening détente, easing of tension, détente expansion reduction of the surface tension anneal release, removal of tension relaxation Entspannung Auflockerung Entspannung Auflockerung Beispiele die Entspannung der Muskulatur ist wichtig it is very important to relax one’s muscles die Entspannung der Muskulatur ist wichtig ein Augenblick der Entspannung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a moment of relaxation ein Augenblick der Entspannung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig easing (oder | orod relaxation, lessening) of tension, détente Entspannung einer Krise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Entspannung einer Krise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig détente Entspannung Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Entspannung Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Atmosphäre allgemeiner Entspannung an atmosphere of universal détente eine Atmosphäre allgemeiner Entspannung die Entspannung zwischen Ost und West the easing of tension (oder | orod détente) between East and West die Entspannung zwischen Ost und West slackening Entspannung einer Feder Entspannung einer Feder expansion Entspannung Chemie | chemistryCHEM von Gasen Entspannung Chemie | chemistryCHEM von Gasen reduction of the surface tension Entspannung des Wassers Entspannung des Wassers anneal Entspannung von Glas Entspannung von Glas removal (oder | orod relief) of tension (oder | orod stress) Entspannung Technik | engineeringTECH Entspannung Technik | engineeringTECH release Entspannung Technik | engineeringTECH des hydraulischen Drucks Entspannung Technik | engineeringTECH des hydraulischen Drucks