„schachern“: intransitives Verb schachern [ˈʃaxərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haggle, huckster, bargain horse-trade haggle schachern feilschen huckster schachern feilschen bargain schachern feilschen schachern feilschen Beispiele um etwas schachern Preis etc to haggle about (oder | orod over)etwas | something sth, to bargain overetwas | something sth um etwas schachern Preis etc horse-trade schachern besonders Politik | politicsPOL schachern besonders Politik | politicsPOL „'Schachern“: Neutrum schachernNeutrum | neuter n <Schacherns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Schachern → siehe „Schacher“ 'Schachern → siehe „Schacher“
„Schächer“: Maskulinum Schächer [ˈʃɛçər]Maskulinum | masculine m <Schächers; Schächer> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) murderer, homicide, killer, assassin Weitere Beispiele... murderer Schächer Mörder Schächer Mörder homicide Schächer besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Schächer besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR auch | alsoa. killer Schächer bezahlter Schächer bezahlter assassin Schächer Attentäter Schächer Attentäter Schächer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Räuber“ Schächer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Räuber“ Beispiele ein armer Schächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a poor wretch (oder | orod devil) ein armer Schächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Schächer am Kreuz Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the thief on the cross der Schächer am Kreuz Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
„Jargon“: Maskulinum Jargon [ʒarˈgõː]Maskulinum | masculine m <Jargons; Jargons> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jargon, lingo, cant slang jargoon jargon Jargon Berufssprache lingo Jargon Berufssprache cant Jargon Berufssprache Jargon Berufssprache Beispiele Jargon der Diebe thieves’ cant Jargon der Diebe slang Jargon Schülersprache etc Jargon Schülersprache etc jargo(o)n Jargon Mineralogie | mineralogyMINER Abart des Zirkon Jargon Mineralogie | mineralogyMINER Abart des Zirkon
„Schach“: Neutrum Schach [ʃax]Neutrum | neuter n <Schachs; Schachs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chess Weitere Beispiele... chess Schach Brettspiel Schach Brettspiel Beispiele eine Partie Schach mit jemandem spielen to play a game of chess withjemand | somebody sb eine Partie Schach mit jemandem spielen Beispiele Schach (dem König)! Schachstellung check! Schach (dem König)! Schachstellung Schach und matt! checkmate! Schach und matt! im Schach stehen (oder | orod sein) to be in check im Schach stehen (oder | orod sein) den König aus dem Schach ziehen to withdraw the king from check den König aus dem Schach ziehen Schach bieten to give check Schach bieten jemandem Schach bieten beim Schachspiel to checkjemand | somebody sb jemandem Schach bieten beim Schachspiel jemandem Schach bieten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to defyjemand | somebody sb jemandem Schach bieten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in (oder | orod im) Schach halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep (oder | orod hold)jemand | somebody sb in check (oder | orod at bay) jemanden in (oder | orod im) Schach halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in (oder | orod im) Schach halten mit der Pistole to coverjemand | somebody sb, to keepjemand | somebody sb at bay jemanden in (oder | orod im) Schach halten mit der Pistole jemanden in (oder | orod im) Schach halten in Trab halten to keepjemand | somebody sb on his [her] toes jemanden in (oder | orod im) Schach halten in Trab halten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Schacher“: Maskulinum Schacher [ˈʃaxər]Maskulinum | masculine m <Schachers; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haggling horse trading haggling Schacher übles, feilschendes Geschäftemachen Schacher übles, feilschendes Geschäftemachen Beispiele mit etwas Schacher treiben to haggle about (oder | orod over)etwas | something sth mit etwas Schacher treiben horse trading Schacher besonders Politik | politicsPOL Schacher besonders Politik | politicsPOL
„jargon“: noun jargon [ˈdʒɑː(r)gən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Jargon, Kauderwelsch, Verkehrs-, Einheitssprache, Geschwätz hochtrabende Sprache, Schwulst Fach-, Zunft-, Standes-, Berufssprache, Mischsprache verderbte Mundart, verkommener Dialekt Jargonmasculine | Maskulinum m jargon jargon Kauderwelschneuter | Neutrum n jargon gibberish Geschwätzneuter | Neutrum n jargon gibberish jargon gibberish Fach-, Zunft-, Standes-, Berufssprachefeminine | Femininum f jargon specialist terminology jargon specialist terminology (vereinfachte) Verkehrs-, Einheitssprache jargon (simplified) language used by traders jargon (simplified) language used by traders Mischsprachefeminine | Femininum f jargon pidgin jargon pidgin verderbte Mundart, verkommener Dialekt jargon corrupted dialect jargon corrupted dialect hochtrabende Sprache, Schwulstmasculine | Maskulinum m jargon pompous language jargon pompous language jargon syn vgl. → siehe „dialect“ jargon syn vgl. → siehe „dialect“ „jargon“: intransitive verb jargon [ˈdʒɑː(r)gən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kauderwelschen, unverständlich unsinnig daherreden einen Jargon sprechen kauderwelschen, unverständlichor | oder od unsinnig daherreden jargon talk gibberish jargon talk gibberish einen Jargon sprechen jargon speak a jargon jargon speak a jargon
„jargon“: noun jargon [ˈdʒɑː(r)g(ɒ)n]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Jargon Jargonmasculine | Maskulinum m (Abart des Zirkon) jargon mineralogy | MineralogieMINER jargon mineralogy | MineralogieMINER
„Schacherer“: Maskulinum SchachererMaskulinum | masculine m <Schacherers; Schacherer> SchacherinFemininum | feminine f <Schacherin; Schacherinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haggler haggler Schacherer Schacherer
„jargonize“: intransitive verb jargonize [ˈdʒɑː(r)gənaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Jargon sprechen kauderwelschen im Jargon sprechen jargonize talk in jargon jargonize talk in jargon kauderwelschen jargonize talk gibberish jargonize talk gibberish „jargonize“: transitive verb jargonize [ˈdʒɑː(r)gənaiz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Jargon aussprechen sagen in Jargon übertragen (etwas) im Jargon aussprechenor | oder od sagen jargonize express in jargon jargonize express in jargon in Jargon übertragen jargonize put into jargon jargonize put into jargon
„…jargon“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …jargonMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jargon jargon …jargon Fachsprache …jargon Fachsprache Beispiele der Lehrerjargon teachers’ jargon der Lehrerjargon im Ärztejargon heißt das… in medical jargon it is known as … im Ärztejargon heißt das…