„Bypass“: Maskulinum Bypass [ˈbaiˌpas]Maskulinum | masculine m <Bypasses; Bypässe> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bypass bypass Bypass Medizin | medicineMED Technik | engineeringTECH Bypass Medizin | medicineMED Technik | engineeringTECH
„Patient“: Maskulinum Patient [paˈtsɪ̆ɛnt]Maskulinum | masculine m <Patienten; Patienten> PatientinFemininum | feminine f <Patientin; Patientinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) patient patient Patient Medizin | medicineMED Patient Medizin | medicineMED Beispiele ambulanter Patient outpatient auch | alsoa. out-patient britisches Englisch | British EnglishBr ambulanter Patient stationärer Patient inpatient auch | alsoa. in-patient britisches Englisch | British EnglishBr stationärer Patient die Patienten eines Arztes a doctor’s patients, the patients of a doctor die Patienten eines Arztes
„patient“: adjective patient [ˈpeiʃənt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geduldig, ausharrend nachsichtig, duldsam ausdauernd, beharrlich, diszipliniert aushaltend, geduldig ertragend zulassend, gestattend passiv geduldig, ausharrend patient patient Beispiele just be patient! jetzt warte doch mal! just be patient! nachsichtig, duldsam patient lenient, understanding patient lenient, understanding ausdauernd, beharrlich, diszipliniert patient rare | seltenselten (persistent) patient rare | seltenselten (persistent) aushaltend, geduldig ertragend patient rare | seltenselten (bearing patiently) patient rare | seltenselten (bearing patiently) Beispiele patient of severe pain großen Schmerz ertragend patient of severe pain zulassend, gestattend patient rare | seltenselten (permitting) patient rare | seltenselten (permitting) Beispiele patient of two interpretations zwei Deutungen zulassend, zweideutig patient of two interpretations passiv patient rare | seltenselten (passive) patient rare | seltenselten (passive) „patient“: noun patient [ˈpeiʃənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betroffene Teil Patientin, Kranke Dulderin, Duldende, Leidende Patient(in), Kranke(r) patient patient Dulder(in), Duldende(r), Leidende(r) patient rare | seltenselten (person suffering/bearing) patient rare | seltenselten (person suffering/bearing) (der) betroffene Teil patient affected part patient affected part
„patiently“: adverb patiently [ˈpeiʃəntli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geduldig geduldig patiently patiently
„bypass“: noun bypassnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Umleitung, Entlastungs-, Umgehungsstraße Bypass Nebenleitung, Nebenabfluss Seiten-, Nebenkanal Nebenschluss, Shunt Umleitungfeminine | Femininum f bypass road Entlastungs-, Umgehungsstraßefeminine | Femininum f bypass road bypass road Bypassmasculine | Maskulinum m bypass medicine | MedizinMED bypass medicine | MedizinMED Nebenleitungfeminine | Femininum f bypass engineering | TechnikTECH bypass engineering | TechnikTECH Nebenabfluss(rohrneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m bypass engineering | TechnikTECH bypass engineering | TechnikTECH Seiten-, Nebenkanalmasculine | Maskulinum m bypass canal bypass canal Nebenschlussmasculine | Maskulinum m bypass electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Shuntmasculine | Maskulinum m bypass electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK bypass electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK „bypass“: transitive verb bypasstransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umgehen, vermeiden umfahren ab-, umleiten shunten, vorbeileiten, überbrücken umgehen umgehen, vermeiden bypass bypass umfahren bypass drive round bypass drive round ab-, umleiten bypass divert bypass divert shunten, vorbeileiten bypass electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK bypass electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK überbrücken bypass electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK bypass electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK umgehen (zwecks Umzingelung) bypass military term | Militär, militärischMIL enemy bypass military term | Militär, militärischMIL enemy
„ansprechbar“: Adjektiv ansprechbarAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) available, accessible responsive, conscious available ansprechbar willens zuzuhören accessible ansprechbar willens zuzuhören ansprechbar willens zuzuhören responsive ansprechbar Medizin | medicineMED reaktionsfähig ansprechbar Medizin | medicineMED reaktionsfähig conscious ansprechbar Medizin | medicineMED bei Bewusstsein ansprechbar Medizin | medicineMED bei Bewusstsein Beispiele der Patient war nicht ansprechbar the patient was not responsive der Patient war nicht ansprechbar
„inpatient“ inpatient, in-patient [ˈinpeiʃənt]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stationärer Patient, stationäre Patientin stationärer Patient, stationäre Patientin inpatient inpatient Beispiele inpatient treatment stationäre Behandlung inpatient treatment
„Schockeinwirkung“: Femininum SchockeinwirkungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shock (effectsPlural | plural pl of) shock Schockeinwirkung Schockeinwirkung Beispiele der Patient steht noch unter Schockeinwirkung the patient is still suffering from shock, the patient is still in shock der Patient steht noch unter Schockeinwirkung
„umlagern“: transitives Verb umlagerntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) re-store redirect rearrange Weitere Beispiele... re-store umlagern Güter, Waren etc umlagern Güter, Waren etc redirect umlagern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredite etc umlagern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredite etc rearrange umlagern Chemie | chemistryCHEM umlagern Chemie | chemistryCHEM Beispiele der Patient muss alle zwei Stunden umgelagert werden Person the patient needs to be turned every two hours der Patient muss alle zwei Stunden umgelagert werden Person
„herzkrank“: Adjektiv herzkrankAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cardiac, heart, suffering from heart trouble suffering from heart trouble (oder | orod heart disease) herzkrank cardiac, heart (attributiv, beifügend | attributive useattr) herzkrank herzkrank Beispiele ein herzkranker Patient a cardiac (oder | orod heart) patient ein herzkranker Patient er ist herzkrank he suffers from heart trouble (oder | orod heart disease) he has heart trouble (oder | orod heart disease) er ist herzkrank