Deutsch-Englisch Übersetzung für "Besatze"

"Besatze" Englisch Übersetzung

Besatz
Maskulinum | masculine m <Besatzes; Besätze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trim, trimming(sPlural | plural pl)
    Besatz eines Kleides etc
    Besatz eines Kleides etc
Beispiele
  • border
    Besatz Textilindustrie | textilesTEX Borte
    Besatz Textilindustrie | textilesTEX Borte
  • braid(ing), trimming, lace
    Besatz Textilindustrie | textilesTEX Besatz
    Besatz Textilindustrie | textilesTEX Besatz
  • galloon
    Besatz Textilindustrie | textilesTEX Tresse
    Besatz Textilindustrie | textilesTEX Tresse
  • facingsPlural | plural pl
    Besatz eines Schuhes
    vamp
    Besatz eines Schuhes
    Besatz eines Schuhes
  • stemming, tamping bagsPlural | plural pl
    Besatz Bergbau | miningBERGB Bohrlochfüllung
    Besatz Bergbau | miningBERGB Bohrlochfüllung
  • tamping
    Besatz Bergbau | miningBERGB das Füllen
    Besatz Bergbau | miningBERGB das Füllen
  • foreign matter
    Besatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR in Sämereien etc
    admixture
    Besatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR in Sämereien etc
    Besatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR in Sämereien etc
  • stock
    Besatz Jagd | huntingJAGD Niederwildbestand <nurSingular | singular sg>
    Besatz Jagd | huntingJAGD Niederwildbestand <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. population amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Besatz Jagd | huntingJAGD <nurSingular | singular sg>
    Besatz Jagd | huntingJAGD <nurSingular | singular sg>
  • stocking
    Besatz mit Fischen
    Besatz mit Fischen
Besatzer
Maskulinum | masculine m <Besatzers; Besatzer> BesatzerinFemininum | feminine f <Besatzerin; Besatzerinnen> umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • member of the occupying forces
    Besatzer
    Besatzer
  • occupying forcesPlural | plural pl
    Besatzer pl
    Besatzer pl
abmachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take off
    abmachen entfernen
    remove
    abmachen entfernen
    abmachen entfernen
Beispiele
  • take down
    abmachen Bilder, Plakate etc
    abmachen Bilder, Plakate etc
Beispiele
  • das Schild (von der Tür) abmachen herunternehmen
    to take the sign down (from the door)
    das Schild (von der Tür) abmachen herunternehmen
  • das Schild (von der Tür) abmachen abschrauben
    to unscrew the sign (off the door)
    das Schild (von der Tür) abmachen abschrauben
  • undo
    abmachen losmachen
    untie
    abmachen losmachen
    take off
    abmachen losmachen
    abmachen losmachen
Beispiele
  • remove
    abmachen Schmutz etc
    brush off
    abmachen Schmutz etc
    abmachen Schmutz etc
Beispiele
  • den Schmutz von den Schuhen abmachen
    to brush (oder | orod knock) the dirt off the shoes
    den Schmutz von den Schuhen abmachen
  • pick (off)
    abmachen Weintrauben etc
    abmachen Weintrauben etc
  • do
    abmachen ableisten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    serve
    abmachen ableisten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abmachen ableisten umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • serve
    abmachen absitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    do
    abmachen absitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abmachen absitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • seine Strafe [ein Jahr] (im Gefängnis) abmachen
    to do one’s time [a year] (in prison)
    seine Strafe [ein Jahr] (im Gefängnis) abmachen
  • settle
    abmachen regeln, erledigen
    abmachen regeln, erledigen
Beispiele
  • eine Angelegenheit abmachen
    to settle a matter (oder | orod an affair)
    eine Angelegenheit abmachen
  • das müsst ihr unter euch abmachen
    you must sort it out among yourselves
    das müsst ihr unter euch abmachen
  • etwas gütlich (oder | orod im Guten) abmachen
    to settleetwas | something sth
    etwas gütlich (oder | orod im Guten) abmachen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • agree (up)on, arrange
    abmachen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich einigen auf
    abmachen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich einigen auf
  • settle
    abmachen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH vereinbaren
    abmachen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH vereinbaren
  • stipulate
    abmachen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH festsetzen
    abmachen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH festsetzen
Beispiele
Beispiele
  • Speisen mit etwas abmachen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    to mixetwas | something sth into (oder | orod addetwas | something sth to) a dish
    Speisen mit etwas abmachen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • die Suppe mit einem Ei abmachen
    to mix an egg into the soup
    die Suppe mit einem Ei abmachen
abmachen
Neutrum | neuter n <Abmachens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Abmachen der Bilder (von der Wand) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the taking down of the pictures (from the wall)
    das Abmachen der Bilder (von der Wand) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>