„Arbeitsplatz“: Maskulinum ArbeitsplatzMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) job place at which works, working place, workplace operator’s position workplace, place of work workstation working space job Arbeitsplatz Anstellung Arbeitsplatz Anstellung Beispiele seinen Arbeitsplatz wechseln to change one’s job seinen Arbeitsplatz wechseln neue Arbeitsplätze schaffen to create new jobs neue Arbeitsplätze schaffen den Arbeitsplatz sichern to ensure jobs den Arbeitsplatz sichern freie Arbeitsplätze vacancies freie Arbeitsplätze Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen place of work (oder | orod employment) Arbeitsplatz Arbeitsstelle workplace Arbeitsplatz Arbeitsstelle Arbeitsplatz Arbeitsstelle place at whichjemand | somebody sb works, working place Arbeitsplatz Platz, an dem man arbeitet Arbeitsplatz Platz, an dem man arbeitet workplace amerikanisches Englisch | American EnglishUS Arbeitsplatz working space (oder | orod area) britisches Englisch | British EnglishBr Arbeitsplatz Arbeitsplatz Beispiele helle Arbeitsplätze well-lit working places helle Arbeitsplätze operator’s position Arbeitsplatz Technik | engineeringTECH Arbeitsplatz Technik | engineeringTECH workstation Arbeitsplatz Computer | computersCOMPUT Arbeitsplatz Computer | computersCOMPUT
„Rückstufung“: Femininum RückstufungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) downward adjustment downward adjustment Rückstufung bei Gehalt, Steuer etc Rückstufung bei Gehalt, Steuer etc Beispiele Rückstufung von Arbeitsplätzen dilution of labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS dilution of labour britisches Englisch | British EnglishBr Rückstufung von Arbeitsplätzen
„Schaffung“: Femininum SchaffungFemininum | feminine f <Schaffung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) creation establishment, creation foundation, establishment, creation development creation Schaffung Erstellung Schaffung Erstellung Beispiele die Schaffung neuer Arbeitsplätze job creation die Schaffung neuer Arbeitsplätze establishment Schaffung Einrichtung creation Schaffung Einrichtung Schaffung Einrichtung foundation Schaffung Gründung establishment Schaffung Gründung creation Schaffung Gründung Schaffung Gründung development Schaffung Entwicklung Schaffung Entwicklung
„prekär“: Adjektiv prekär [preˈkɛːr]Adjektiv | adjective adj <prekärer; prekärst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) precarious, delicate, critical insecure precarious prekär gefährlich delicate prekär gefährlich critical prekär gefährlich prekär gefährlich Beispiele es war eine prekäre Situation (oder | orod Lage) it was a precarious situation, it was touch and go es war eine prekäre Situation (oder | orod Lage) insecure prekär gefährdet prekär gefährdet Beispiele prekäre Arbeitsplätze insecure jobs prekäre Arbeitsplätze
„Stressbewältigung“ Stressbewältigung, StreßbewältigungFemininum | feminine f AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) coping with stress, stress management coping with stress Stressbewältigung Stressbewältigung stress management Stressbewältigung Wissenschaft, Technik Stressbewältigung Wissenschaft, Technik Beispiele Stressbewältigung am Arbeitsplatz stress management in the workplace Stressbewältigung am Arbeitsplatz Methoden der Stressbewältigung ways of coping with stress Methoden der Stressbewältigung
„hin- und herfahren“: intransitives Verb hin- und herfahrenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go to and fro , drive to and fro go (oder | orod travel) to and fro (oder | orod backward[s] and forward[s], back and forth) hin- und herfahren hin- und herfahren drive to and fro (oder | orod backward[s] and forward[s], back and forth) hin- und herfahren im eigenen Wagen hin- und herfahren im eigenen Wagen Beispiele täglich zwischen Wohnung und Arbeitsplatz hin- und herfahren to commute between one’s home and one’s work täglich zwischen Wohnung und Arbeitsplatz hin- und herfahren
„HZK“: Abkürzung HZKAbkürzung | abbreviation abk (= höchstzulässige Konzentration) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MAC MAC HZK HZK Beispiele HZK am Arbeitsplatz MAC at the workplace HZK am Arbeitsplatz „HZK“: Abkürzung HZKAbkürzung | abbreviation abk (= höchstzulässiger Konzentrationswert) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) TLV TLV HZK HZK Beispiele HZK in der Umgebung TLV in the free environment HZK in der Umgebung
„Anfahrt“: Femininum AnfahrtFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) journey, ride approach, drive conveyance, transport start approach journey Anfahrt Fahrt ride Anfahrt Fahrt Anfahrt Fahrt Beispiele eine weite Anfahrt zum Arbeitsplatz a long journey to work eine weite Anfahrt zum Arbeitsplatz approach Anfahrt Zufahrtsweg Anfahrt Zufahrtsweg drive Anfahrt vor einem Privathaus Anfahrt vor einem Privathaus conveyance Anfahrt Herbeischaffen transport Anfahrt Herbeischaffen Anfahrt Herbeischaffen Beispiele die Anfahrt des Holzes the transport of the timber die Anfahrt des Holzes start Anfahrt Fahrtbeginn Anfahrt Fahrtbeginn approach Anfahrt Heranfahren Anfahrt Heranfahren
„ersatzlos“: Adjektiv ersatzlosAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) without replacement without replacement ersatzlos ersatzlos Beispiele die ersatzlose Streichung des Weihnachtsgeldes the abolition (oder | orod discontinuation) of the Christmas bonus die ersatzlose Streichung des Weihnachtsgeldes „ersatzlos“: Adverb ersatzlosAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 12 jobs are being axed... Beispiele 12 Arbeitsplätze werden ersatzlos gestrichen 12 jobs are being axed 12 Arbeitsplätze werden ersatzlos gestrichen der Paragraf wird ersatzlos abgeschafft the paragraph is being deleted (oder | orod removed) (and not replaced) der Paragraf wird ersatzlos abgeschafft
„unstet“: Adjektiv unstetAdjektiv | adjective adj <unsteter; unstetest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unsteady, shifty unsteady, restless unsettled, vagrant changeable, inconstant, fickle, shifty unsteady unstet Blick, Puls etc unstet Blick, Puls etc auch | alsoa. shifty unstet Augen unstet Augen unsteady unstet unruhig, ruhelos restless unstet unruhig, ruhelos unstet unruhig, ruhelos Beispiele er ist sehr unstet und wechseltoft | often oft den Arbeitsplatz he is very restless and often changes his job er ist sehr unstet und wechseltoft | often oft den Arbeitsplatz unsettled unstet nicht sesshaft, umherziehend vagrant unstet nicht sesshaft, umherziehend unstet nicht sesshaft, umherziehend Beispiele ein unstetes Leben führen to lead an unsettled life ein unstetes Leben führen changeable unstet wankelmütig inconstant unstet wankelmütig fickle unstet wankelmütig shifty unstet wankelmütig unstet wankelmütig „unstet“: Adverb unstetAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unsteadily vagrantly unsteadily unstet nicht andauernd unstet nicht andauernd vagrantly unstet ohne feste Bleibe unstet ohne feste Bleibe Beispiele unstet umherirren to roam about vagrantly unstet umherirren