Deutsch-Englisch Übersetzung für "lass mich ausreden"

"lass mich ausreden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie aufreden oder ausroden?
ausreden
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ausreden
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas ausreden
    to dissuadejemand | somebody sb from doingetwas | something sth, to talkjemand | somebody sb out ofetwas | something sth
    jemandem etwas ausreden
  • er versuchte, ihr diesen Plan auszureden
    he tried to talk her out of that plan
    er versuchte, ihr diesen Plan auszureden
  • das lasse ich mir nicht ausreden
    I will not be talked out of it
    das lasse ich mir nicht ausreden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ausreden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ausreden sich aussprechen besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    unburden oneself (bei, mit to)
    sich ausreden sich aussprechen besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • ausreden süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „herausreden
    ausreden süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „herausreden
Ausrede
Femininum | feminine f <Ausrede; Ausreden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • excuse
    Ausrede Ausflucht
    Ausrede Ausflucht
Beispiele
  • pretext
    Ausrede Vorwand
    Ausrede Vorwand
lass
[las]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <lasser; lassest> laß <lasser; lassest> südwestd AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lass
[læs]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mädchenneuter | Neutrum n
    lass girl
    lass girl
  • Liebstefeminine | Femininum f
    lass sweetheart
    lass sweetheart
  • Dienstmädchenneuter | Neutrum n
    lass maidservant Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    lass maidservant Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Mich.
abbreviation | Abkürzung abk (= Michaelmas)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Mich.
abbreviation | Abkürzung abk (= Michigan)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Staat im Norden der USA
    Mich.
    Mich.
’lasses
[ˈlæsiz] American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ’lasses kontr American English | amerikanisches EnglischUS → siehe „molasses
    ’lasses kontr American English | amerikanisches EnglischUS → siehe „molasses
miche
[miʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mich
[mɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Akkusativ | accusative (case)akk ich>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • me
    mich
    mich
Beispiele
mich
[mɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr <Akkusativ | accusative (case)akk von 1st person>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich wusch [verletzte] mich
    I washed [hurt] myself
    ich wusch [verletzte] mich
  • ich freue mich
    I am glad, I am pleased
    ich freue mich
  • ich setzte mich
    I sat down
    ich setzte mich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Lasse
[ˈlasə]Maskulinum | masculine m <Lassen; Lassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bondsman
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    thrall
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    serf
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
wachsweich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (as) soft as butter
    wachsweich auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsweich auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wachsweich sein von Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be a real softie
    wachsweich sein von Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wachsweich sein von Knien umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be like water
    wachsweich sein von Knien umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wishy-washy
    wachsweich Aussage, Kompromiss, Formulierung umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsweich Aussage, Kompromiss, Formulierung umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele