Deutsch-Englisch Übersetzung für "ertrag aus dem kreditgeschaeft"

"ertrag aus dem kreditgeschaeft" Englisch Übersetzung

Meinten Sie aus, Aus oder aus sein?
ertragen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bear
    ertragen aushalten
    endure
    ertragen aushalten
    stand
    ertragen aushalten
    ertragen aushalten
Beispiele
  • seine Schmerzen geduldig ertragen
    to bear (oder | orod endure) the pain patiently
    seine Schmerzen geduldig ertragen
  • das ist kaum noch (oder | orod mehr) zu ertragen
    Ietc., und so weiter | et cetera, and so on etc can hardly bear it any longer
    das ist kaum noch (oder | orod mehr) zu ertragen
  • er kann es nicht ertragen, ausgelacht zu werden
    he can’t bear to be laughed at, he can’t stand being laughed at
    er kann es nicht ertragen, ausgelacht zu werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bear
    ertragen dulden
    tolerate
    ertragen dulden
    suffer
    ertragen dulden
    put up with
    ertragen dulden
    ertragen dulden
Beispiele
ertragen
Neutrum | neuter n <Ertragens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • endurance
    ertragen Erleiden
    ertragen Erleiden
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Australian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Australien; australisch; Australier(in)
    Aus.
    Aus.
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Österreich; österreichisch; Österreicher(in)
    Aus.
    Aus.
dem-
[diːm]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Volk
    dem- demo-
    dem- demo-
au pair
[ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (also | aucha. au pair girl)
    Aupairmädchenneuter | Neutrum n
    (also | aucha. au pair girl)
au pair
[ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen
    au pair
    au pair
au pair
[ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen arbeiten
    au pair
    au pair
Dem.
abbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS politics | PolitikPOL (= Democratic)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Ertrag
[-ˈtraːk]Maskulinum | masculine m <Ertrag(e)s; Erträge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yield
    Ertrag eines Feldes etc
    produce
    Ertrag eines Feldes etc
    Ertrag eines Feldes etc
Beispiele
  • yield, return(sPlural | plural pl)
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
    proceedsPlural | plural pl
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
    profit(sPlural | plural pl)
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
    income
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
Beispiele
  • proceedsPlural | plural pl
    Ertrag einer Sammlung, aus Verkäufen etc
    Ertrag einer Sammlung, aus Verkäufen etc
  • output
    Ertrag eines Bergwerks, einer Ölquelle etc
    yield
    Ertrag eines Bergwerks, einer Ölquelle etc
    Ertrag eines Bergwerks, einer Ölquelle etc
  • fruit(sPlural | plural pl)
    Ertrag einer Arbeit, Tätigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    result(sPlural | plural pl)
    Ertrag einer Arbeit, Tätigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ertrag einer Arbeit, Tätigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Warenverkauf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sale (of goods), commodity salesPlural | plural pl
    Warenverkauf
    Warenverkauf
Beispiele
  • die Erträge aus Warenverkäufen
    proceeds from sales of goods
    die Erträge aus Warenverkäufen
gratin
[graˈtɔ̃]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gratinmasculine | Maskulinum m
    gratin crust
    Bratkrustefeminine | Femininum f
    gratin crust
    gratin crust
Beispiele
  • gratinierte Speise
    gratin dish cooked au gratin
    gratin dish cooked au gratin
dem
Artikel | article art <Dativ | dative (case)datSingular | singular sg der das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    dem
    dem
Beispiele
  • dem Jungen [Mädchen]
    to the boy [girl]
    dem Jungen [Mädchen]
dem
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Dativ | dative (case)datSingular | singular sg der das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dem steht nichts im Wege
    there is no obstacle (to it)
    dem steht nichts im Wege
  • es ist nicht an dem
    it is not the case
    es ist nicht an dem
  • wenn dem so ist
    if that’s the case
    wenn dem so ist
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
dem
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Dativ | dative (case)datSingular | singular sg der das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der, dem ich es erzählte
    the person I told
    der, dem ich es erzählte
dem
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (to) him
    dem ihm
    dem ihm
Gestank
Maskulinum | masculine m <Gestank(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stench
    Gestank
    stink
    Gestank
    Gestank
  • reek
    Gestank stärker
    Gestank stärker
Beispiele
  • der Gestank war nicht zu ertragen (oder | orod auszuhalten)
    the stench was unbearable
    der Gestank war nicht zu ertragen (oder | orod auszuhalten)