„Branche“: Femininum Branche [ˈbrãːʃə]Femininum | feminine f <Branche; Branchen> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) line of business, branch, trade line of business Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH branch Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH trade Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele in welcher Branche ist er tätig? what is his line of business? in welcher Branche ist er tätig? er ist nicht aus meiner Branche he and I work in different fields er ist nicht aus meiner Branche die Branche wechseln to move to a different field die Branche wechseln
„Selbstreinigung“: Femininum SelbstreinigungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-purification self-purification, clearing-out of the ranks, clean-up self-purification Selbstreinigung Biologie | biologyBIOL von Gewässern Selbstreinigung Biologie | biologyBIOL von Gewässern self-purification Selbstreinigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Selbstreinigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig clearing-out of the ranks Selbstreinigung einer Partei, der Führungskräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Selbstreinigung einer Partei, der Führungskräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig clean-up Selbstreinigung in der Politik, im Sport etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Selbstreinigung in der Politik, im Sport etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ihr Ziel: die Selbstreinigung der Branche their aim is to clean up the industry from the inside ihr Ziel: die Selbstreinigung der Branche
„gebeutelt“: Adjektiv gebeuteltAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) battered battered gebeutelt gebeutelt Beispiele eine gebeutelte Branche a battered industry eine gebeutelte Branche ein gebeuteltes Land a battered country (oder | orod nation) ein gebeuteltes Land
„Krauter“: Maskulinum KrauterMaskulinum | masculine m <Krauters; Krauter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) small timer Weitere Beispiele... small timer Krauter unbedeutender Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg Krauter unbedeutender Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele die kleinen Krauter der Branche the small timers in the business die kleinen Krauter der Branche Beispiele ein alter Krauter umgangssprachlich | familiar, informalumg an old crock ein alter Krauter umgangssprachlich | familiar, informalumg
„zupackend“: Adjektiv zupackendAdjektiv | adjective adj <zupackender; zupackendst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hands-on, vigorous, brisk high aggressive hands-on zupackend dynamisch: Manager, Politiker etc zupackend dynamisch: Manager, Politiker etc vigorous zupackend Männlichkeit zupackend Männlichkeit brisk zupackend Intelligenz, Charme zupackend Intelligenz, Charme Beispiele er hat eine zupackende Art he doesn’t waste any time (getting things done), he has a brisk and purposeful manner er hat eine zupackende Art high zupackend hoch: Besteuerung, Preise zupackend hoch: Besteuerung, Preise Beispiele eine zupackende Branche an industry that charges high prices eine zupackende Branche aggressive zupackend aggressiv: Reaktion, Antwort zupackend aggressiv: Reaktion, Antwort „zupackend“: Adverb zupackendAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) briskly, in a hands-on manner aggressively briskly zupackend dynamisch in a hands-on manner zupackend dynamisch zupackend dynamisch Beispiele zupackend erzählen spannend to talk captivatingly zupackend erzählen spannend aggressively zupackend aggressiv zupackend aggressiv Beispiele zupackend reagieren to react aggressively zupackend reagieren
„Zwerg“: Maskulinum Zwerg [tsvɛrk]Maskulinum | masculine m <Zwerg(e)s; Zwerge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dwarf gnome nobody, nonentity dwarf, dwarf star dwarf Zwerg Person von kleinem Wuchs Zwerg Person von kleinem Wuchs Beispiele im Vergleich zu dir ist er ein Zwerg auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is a dwarf compared to you im Vergleich zu dir ist er ein Zwerg auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig diese Firma ist der Zwerg der Branche this company is the minnow of the industry diese Firma ist der Zwerg der Branche gnome Zwerg Mythologie | mythologyMYTH Zwerg Mythologie | mythologyMYTH nobody Zwerg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej nonentity Zwerg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej Zwerg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej Beispiele so ein lächerlicher (, kleiner) Zwerg such a nobody so ein lächerlicher (, kleiner) Zwerg dwarf Zwerg Astronomie | astronomyASTRON auch | alsoa. dwarf star Zwerg Astronomie | astronomyASTRON Zwerg Astronomie | astronomyASTRON
„Flaute“: Femininum Flaute [ˈflautə]Femininum | feminine f <Flaute; Flauten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) calm lull, slack period, slackness lull, slackness calm Flaute Windstille Flaute Windstille Beispiele die Flaute hielt mehrere Stunden an the calm lasted for several hours die Flaute hielt mehrere Stunden an lull Flaute besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unbelebtheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig slack period Flaute besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unbelebtheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig slackness Flaute besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unbelebtheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Flaute besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unbelebtheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele in dieser Branche herrscht eine allgemeine Flaute this branch of trade is going through a general lull in dieser Branche herrscht eine allgemeine Flaute lull Flaute Leistungsschwäche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig slackness Flaute Leistungsschwäche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Flaute Leistungsschwäche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„EDV-Branche“: Femininum EDV-BrancheFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) IT industry IT industry EDV-Branche EDV-Branche
„ITK-Branche“: Femininum ITK-BrancheFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ITT industry ITT industry ITK-Branche ITK-Branche
„IT-Branche“: Femininum IT-BrancheFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) IT industry IT industry IT-Branche IT-Branche