„Sorge“: feminin Sorgefeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bekymring, omsorg, omhu bekymring (umAkkusativ | akkusativ akk for) Sorge Sorge omsorg, omhu (fürAkkusativ | akkusativ akk for) Sorge Sorgfalt Sorge Sorgfalt Beispiele das macht mir Sorgen det giver mig anledning til bekymring das macht mir Sorgen sich Sorgen machen umAkkusativ | akkusativ akk bekymre sig om sich Sorgen machen umAkkusativ | akkusativ akk das ist meine geringste Sorge det er min mindste bekymring das ist meine geringste Sorge lass das meine Sorge sein! lad det blot være min sag! lass das meine Sorge sein! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„sorgen“: intransitives Verb sorgenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sørge sørge (fürAkkusativ | akkusativ akk for) sorgen sorgen Beispiele sich sorgen være bekymret (umAkkusativ | akkusativ akk for) sich sorgen
„sorg“: substantiv, navneord sorg [sɔːʔʀw]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Trauer, Kummer, Leid Trauerhunkøn | feminin f sorg sorg Kummerhankøn | maskulin m sorg Leidintetkøn | Neutrum n sorg sorg
„forskud“: substantiv, navneord forskud [ˈfɔʀsguð]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-det; forskud> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorschuss Vorschusshankøn | maskulin m forskud forskud Beispiele tage sorgerne på forskud sich im Voraus Sorgen machen tage sorgerne på forskud
„tære“: verbum tære [ˈtɛːʀə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zehren, nagen zehren tære tære nagen tære i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig tære i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Beispiele sygdommen tærer på ham die Krankheit zehrt an ihm sygdommen tærer på ham tæret af rust von Rost zerfressen tæret af rust luften tærer die (gute) Luft macht Appetit luften tærer tæres hen af sorg vom Kummer verzehrt werden tæres hen af sorg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„tid“: substantiv, navneord tid [tiðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zeit Zeithunkøn | feminin f tid tid Beispiele det går/kun til en tid das geht eine Zeit lang det går/kun til en tid til tider dann und wann til tider til den tid bis dahin til den tid på den tid, da … zur Zeit, als … på den tid, da … det er lang tid siden es ist lange her det er lang tid siden det er på tide es wird Zeit det er på tide det er alle tiders idé! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg das ist eine tolle Idee! det er alle tiders idé! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg alle tiders største feltherre der größte Feldherr aller Zeiten alle tiders største feltherre være på høje tid höchste Zeit sein være på høje tid være på tide an der Zeit sein, höchste Zeit sein være på tide være ansat på tid auf Zeit angestellt sein einen Zeitvertrag haben være ansat på tid få tid hos lægen sich beim Arzt einen Termin geben lassen få tid hos lægen hele tiden die ganze Zeit (hindurch) hele tiden tage tid sport | SportSPORT die Zeit stoppen tage tid sport | SportSPORT tage tid lange dauern tage tid få tiden til at gå sich die Zeit vertreiben få tiden til at gå vor tids ungdom die heutige Jugend, die Jugend von heute vor tids ungdom fra tid til anden von Zeit zu Zeit fra tid til anden nogen tid efter nach einiger Zeit nogen tid efter tid efter anden von Zeit zu Zeit tid efter anden hvad tid? um welche Zeit?, zu welcher Zeit? hvad tid? den tid, den sorg alles zu seiner Zeit den tid, den sorg det vil tiden vise das wird sich zeigen det vil tiden vise give sig tid sich Zeit lassen give sig tid for tid og evighed für immer for tid og evighed for kort tid siden vor kurzem for kort tid siden før tiden vor der Zeit før tiden for tiden zurzeit for tiden for en tid eine Zeit lang for en tid en tid lang eine Zeit lang en tid lang med tiden mit der Zeit med tiden komme til tiden rechtzeitig kommen komme til tiden have god tid, have tid nok Zeit genug/viel Zeit haben have god tid, have tid nok i sin tid seinerzeit i sin tid i rette tid zur rechten Zeit i rette tid i den senere tid in letzter Zeit i den senere tid i god tid zeitig i god tid i tide beizeiten i tide somme tider dann und wann somme tider et års tid etwa ein Jahr et års tid Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen