„megen“: adjektiv, tillægsord megen [ˈmɑĭən]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj, meget [ˈmɑĭəð] <mange [ˈmɑŋə]flertal | Plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) viel viel megen megen Beispiele hvor meget? wie viel? hvor meget? det var meget! allerhand!, tatsächlich? det var meget! (alt) for megen/meget (viel) zu viel (alt) for megen/meget det er mig lige meget das ist mir gleich (eller | oderod egal) det er mig lige meget Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ræson“ ræson [ʀɛˈsɔŋ] <en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Räson, Vernunft Räsonhunkøn | feminin f ræson Vernunfthunkøn | feminin f ræson ræson Beispiele det er der ikke megen ræson i das hat nicht viel Sinn det er der ikke megen ræson i
„koste“: verbum koste [ˈkɔsdə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kosten kosten koste koste Beispiele hvad (eller | oderod hvor meget) koster det? was (eller | oderod wie viel) kostet es? hvad (eller | oderod hvor meget) koster det? det har kostet mig megen umage es hat mich viel Mühe gekostet det har kostet mig megen umage han har kostet meget på sin uddannelse er hat viel für seine Ausbildung ausgegeben (geopfert) han har kostet meget på sin uddannelse koste hvad det vil koste es, was es wolle koste hvad det vil det skal koste ham dyrt das wird ihm/ihn teuer zu stehen kommenisær, særlig | besonders besonders i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig det skal koste ham dyrt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„stads“: substantiv, navneord stads [sdaːʔs]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Staat, Zeug, Zeugs, Prunk, Flitterkram Staathankøn | maskulin m stads Prunkhankøn | maskulin m stads stads Zeugintetkøn | Neutrum n stads i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Flitterkramhankøn | maskulin m stads i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stads i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Zeugsintetkøn | Neutrum n stads dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg stads dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele hele stadsen der ganze Krempel hele stadsen det er noget stads! so ein Schund! det er noget stads! gøre stads af én viel Wesens um jemanden (eller | oderod von jemandem) machen gøre stads af én i fuld stads in vollem Staat i fuld stads sidde til stads müßig herumsitzen sidde til stads det er der ikke megen stads ved das ist nicht umwerfend (eller | oderod nichts Besonderes) det er der ikke megen stads ved det er der ikke megen stads ved dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg damit ist es nicht weit her dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg det er der ikke megen stads ved dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen