„Gut“: Neutrum GutNeutrum | intetkøn n <-(e)s; Güter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gode, gods, ejendom, formue godeNeutrum | intetkøn n Gut Gut godsNeutrum | intetkøn n Gut Landgut Gut Landgut ejendom, formue Gut Besitz Gut Besitz Beispiele mein Hab und Gut alt hvad jeg ejer mein Hab und Gut bewegliches Gut løsøreNeutrum | intetkøn n bewegliches Gut
„Fang“: maskulin Fangmaskulin | hankøn m <-(e)s; Fänge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fangst, bytte, kløer fangst Fang Fang bytteNeutrum | intetkøn n Fang Beute Fang Beute kløerPlural | flertal pl Fang Krallen Fang Krallen
„fange“: verbum fange [ˈfɑŋə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fangen, gefangen nehmen fangen, gefangen nehmen fange fange
„gut“: substantiv, navneord gut [gud]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-ten; -ter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Junge, Kerl, Bengel Jungehankøn | maskulin m gut gut Kerlhankøn | maskulin m gut dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Bengelhankøn | maskulin m gut dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg gut dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„fanger“: substantiv, navneord fanger [fɑŋəʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fänger Fängerhankøn | maskulin m fanger fanger
„Fänger“: maskulin Fängermaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fanger, jæger fanger, jæger Fänger Fänger
„fangen“ fangen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fange, gribe fange, gribe fangen fangen Beispiele Feuer fangen fænge Feuer fangen sich fangen fanges sich fangen sich fangen lassen lade sig fange sich fangen lassen sich gefangen geben overgive sig sich gefangen geben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„gut“: Adjektiv gutAdjektiv | adjektiv, tillægsord adj <besser; best-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) god god gut gut Beispiele es ist gut det er godt es ist gut gut gelaunt i godt humør gut gelaunt gut gemeint velment gut gemeint seien Sie so gut vær så venlig seien Sie so gut es gut haben have det godt es gut haben auf gut Glück på lykke og fromme på må og få auf gut Glück aus guter Familie sein være af god (oder | ellerod anset) familie aus guter Familie sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „gut“: Adverb gutAdverb | adverbium, biord adv <besser; best-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) godt godt gut gut Beispiele gut! godt! gut! kurz und gut kort og godt kurz und gut gut und gern godt og vel gut und gern gut zwei Monate mindst to måneder gut zwei Monate so gut wie (lige) så godt som so gut wie so gut wie fast næsten so gut wie fast im Guten med det gode im Guten gut gehen trives lykkes gut gehen lass es dir gut gehen ha' det godt lass es dir gut gehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Güte“: feminin Gütefeminin | hunkøn f <ohne pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) godhed, kvalitet, venlighed godhed Güte Güte kvalitet Güte Güte venlighed Güte Freundlichkeit Güte Freundlichkeit Beispiele du meine Güte! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg ih du store!, vorherrebevares! du meine Güte! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
„fange“: substantiv, navneord fange [ˈfɑŋə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sträfling, Gefangene, Häftling (der/die) Gefangene, Häftlinghankøn | maskulin m fange Sträflinghankøn | maskulin m fange fange