„falde“ falde [ˈfalə] <faldt; faldet> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fallen, sinken, stürzen fallen, stürzen falde falde sinken falde falde Beispiele som det falder wie es sich trifft som det falder tiden falder ham lang die Zeit wird ihm lang tiden falder ham lang falde af abfallen, ausfallen falde af falde af i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig abmagern i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig falde af i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig falde af alt und schwach (eller | oderod gebrechlich) werden falde af der falder noget af til mig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg es fälltnoget | etwas etwas für mich ab der falder noget af til mig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg falde bort wegfallen falde bort falde for vorfallen falde for falde for aldersgrænsen in den Ruhestand versetzt werden falde for aldersgrænsen falde for én sich von jemandem stark angezogen fühlen falde for én falde fra abfallen ausscheiden ausfallen sterben falde fra falde fra hinanden zerfallen falde fra hinanden falde i zufallen ins Wasser fallen falde i falde i søvn einschlafen falde i søvn det falder i min smag das triffthankøn | maskulin m -n Geschmack det falder i min smag falde igennem durchfallen abfallen falde igennem falde ind einfallen einsetzen falde ind det falder mig ikke ind, det kunne ikke falde mig ind ich denke nicht daran das fällt mir gar nicht ein det falder mig ikke ind, det kunne ikke falde mig ind falde ind under gehören zudativ | Dativ dat falde ind under falde ned fallen, herabfallen falde ned falde om(kuld) umfallen falde om(kuld) falde om(kuld) dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg umkippen, hinfallen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg falde om(kuld) dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg falde over én über jemanden herfallen falde over én falde på hereinbrechen Nacht falde på falde på noget i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig auf einen Gedanken verfallen, auf die Idee kommen falde på noget i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig falde sammen zusammenfallen, zusammenbrechen falde sammen falde til zufallen falde til falde til jorden zu Boden fallen falde til jorden falde til jorden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig misslingen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig falde til jorden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig falde til jorden Witz: seine Wirkung verfehlen falde til jorden falde tilbage zurückfallen falde tilbage falde ud ausfallen falde ud falde ud af sengen aus dem Bett fallen falde ud af sengen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„faldt“ faldt [falʔd] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) faldt → siehe „falde“ faldt → siehe „falde“
„fald“: substantiv, navneord fald [falʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; fald> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fall, Gefälle, Sturz, Neigung Fallhankøn | maskulin m fald Sturzhankøn | maskulin mogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig fald fald Gefälleintetkøn | Neutrum n fald Neigunghunkøn | feminin f fald fald Beispiele i alle fald auf alle Fälle i alle fald i al(t) fald, i hvert fald auf jeden Fall, jedenfalls i al(t) fald, i hvert fald i modsat fald ander(e)nfalls, im entgegengesetzten Fall, wenn nicht i modsat fald i så fald in d(ies)em Fall i så fald i værste fald schlimmstenfalls i værste fald have fald i håret leicht gewelltes Haar haben have fald i håret Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„omkuld“ omkuld [ɔmˈkulʔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) um, über den Haufen um, über den Haufen omkuld omkuld Beispiele falde omkuld umfallen falde omkuld
„stave“: substantiv, navneord stave [ˈsdaːvə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Daube Daubehunkøn | feminin f Fass stave stave Beispiele falde i staver i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sich in Gedanken verlieren falde i staver i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„svime“: substantiv, navneord svime [ˈsviːmə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Ohnmacht fallen Beispiele falde i svime i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig spøgende | scherzhaftscherzh in Ohnmacht fallen falde i svime i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig spøgende | scherzhaftscherzh
„benægtende“ benægtende [beˈnɛgdənə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verneinend verneinend benægtende benægtende Beispiele i benægtende fald wenn nicht, falls nein i benægtende fald
„aldersgrænse“: substantiv, navneord aldersgrænse [ˈalʔəʀsgʀɛnsə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Altersgrenze Altersgrenzehunkøn | feminin f aldersgrænse aldersgrænse Beispiele falde for aldersgrænsen (nach Erreichen der Altersgrenze) in den Ruhestand versetzt werden falde for aldersgrænsen
„given“ given [ˈgiːvən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gegeben gegeben given given Beispiele i givent fald gegebenenfalls i givent fald
„hvile“: substantiv, navneord hvile [ˈviːlə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ruhe, Rast Ruhehunkøn | feminin f hvile Rasthunkøn | feminin f hvile hvile Beispiele falde til hvile zur Ruhe kommen falde til hvile