„fad(e)“ fad Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fad, flov, smagløs fadauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig fad(e) fad(e) flov, smagløs fad(e) fad(e)
„Faden“: maskulin Fadenmaskulin | hankøn m <-s; Fäden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tråd, snor, sejlgarn trådauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Faden Faden snor, sejlgarnNeutrum | intetkøn n Faden Bindfaden Faden Bindfaden Beispiele der rote Faden figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig den røde tråd der rote Faden figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig den Faden verlieren figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig tabe tråden den Faden verlieren figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„fad“: substantiv, navneord fad [fað]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schüssel, Platte, Fass Schüsselhunkøn | feminin f fad fad Plattehunkøn | feminin f fad fad Fassintetkøn | Neutrum n Bier fad fad Beispiele øl fra fad Fassbierintetkøn | Neutrum n øl fra fad
„fader“ fader [fɑːʀ] <-en; fædre> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vater Weitere Beispiele... Vaterhankøn | maskulin m fader fader fader → siehe „far“ fader → siehe „far“ Beispiele Gud Fader [ˈfaːðəʀ] Gottvaterhankøn | maskulin m Gud Fader [ˈfaːðəʀ]
„fad“: adjektiv, tillægsord fad [faːʔð]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fade, schal fad(e)også | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig fad fad schal fad fad
„fadder“: substantiv, navneord fadder [ˈfaðʔəʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pate, Patenonkel, Patin, Patentante Patehankøn | maskulin m fadder Patinhunkøn | feminin f fadder fadder Patenonkelhankøn | maskulin m fadder dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Patentantehunkøn | feminin f fadder dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg fadder dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele stå fadder til én bei jemandem Pate stehen stå fadder til én
„frisk“: adjektiv, tillægsord frisk [fʀesg]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frisch, gesund, wach, aufgeweckt frisch frisk frisk gesund frisk frisk wach, aufgeweckt frisk i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg frisk i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele frisk fra fad frisch vom Fass frisk fra fad på en frisk dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg aufs Neue, wieder på en frisk dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg gå på med frisk mod noget | etwasetwas mit frischem Mut anpacken gå på med frisk mod
„lange“ lange [ˈlɑŋə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) langen, reichen langen, reichen (efter nachdativ | Dativ dat) lange lange Beispiele lange til fadet zulangen bei Tisch lange til fadet lange én en lussing dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jemandem eine langen lange én en lussing dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg lange ud efter én dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg nach jemandem ausholen lange ud efter én dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„Strich“: maskulin Strichmaskulin | hankøn m <-(e)s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) streg, linie, egn, prostitution streg Strich Strich linie Strich Linie a Strich Linie a egn Strich Landstrich Strich Landstrich prostitution Strich Prostitution populär | slangpop Strich Prostitution populär | slangpop Beispiele einen Strich machen slå en streg einen Strich machen einen Strich darunter machen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig slå en streg over det einen Strich darunter machen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig auf den Strich gehen populär | slangpop trække auf den Strich gehen populär | slangpop gegen den Strich Tier imod hårene gegen den Strich Tier gegen den Strich Stoff imod luven gegen den Strich Stoff das geht mir gegen den Strich familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg det kan jeg ikke lide das geht mir gegen den Strich familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg einen Strich durch die Rechnung figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig en streg i regningen einen Strich durch die Rechnung figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig nach Strich und Faden efter alle kunstens regler nach Strich und Faden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„smutte“ smutte [ˈsmudə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlüpfen, huschen schlüpfen smutte smutte huschen smutte smutte Beispiele smutte mandler Mandeln abziehen (eller | oderod umg ausschnipsen) smutte mandler chancen smuttede fra mig ich habe die Chance verpasst chancen smuttede fra mig smutte bort fra sine forfølgere seinen Verfolgern entwischen smutte bort fra sine forfølgere fadet smuttede fra mig die Schüssel rutschte mir aus den Händen fadet smuttede fra mig smut lige hen til bageren! lauf mal schnell zum Bäcker smut lige hen til bageren! smutte uden om noget i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig kneifen, sich vornoget | etwas etwas drücken smutte uden om noget i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jeg smutter nu! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ich haue jetzt ab jeg smutter nu! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg smutte med øjnene i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg kokettieren smutte med øjnene i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen