„minut“: substantiv, navneord minut [miˈnud]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-tet; -ter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Minute Minutehunkøn | feminin f minut minut Beispiele om et minut in einer Minute om et minut på minuttet (eller | oderod minutten) sofort, auf die Minute på minuttet (eller | oderod minutten) ti minutters zehnminütig ti minutters for fem minutter siden vor fünf Minuten for fem minutter siden fem minutter over tre fünf (Minuten) nach drei fem minutter over tre Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Minute“: feminin Minutefeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) minut minutNeutrum | intetkøn n Minute Minute Beispiele auf die Minute på minuttet auf die Minute
„Zwölf“: feminin Zwölffeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tolvtal tolvtalNeutrum | intetkøn n Zwölf Zwölf Beispiele es ist fünf Minuten vor zwölf figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig klokken er fem minutter i tolv es ist fünf Minuten vor zwölf figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„Aufenthalt“: maskulin Aufenthaltmaskulin | hankøn m <-(e)s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ophold Weitere Beispiele... opholdNeutrum | intetkøn n Aufenthalt Aufenthalt Aufenthalt → siehe „Aufenthaltsort“ Aufenthalt → siehe „Aufenthaltsort“ Beispiele der Zug hat fünf Minuten Aufenthalt toget holder fem minutter der Zug hat fünf Minuten Aufenthalt
„Last-Minute-Reise“: feminin Last-Minute-Reise [laːstˈmɪnɪt-]feminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) afbudsrejse afbudsrejse Last-Minute-Reise Last-Minute-Reise
„over“: præposition, forholdsord over [ˈɔŭʔəʀ]præposition, forholdsord | Präposition prp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) über über over over „over“: adverbium, biord over [ˈɔŭʔəʀ]adverbium, biord | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) über, hinüber, vorüber, herüber, vorbei, entzwei, durch über, hinüber, herüber over over vorüber, vorbei over over entzwei over over durch over over Beispiele 5 minutter over 2 fünf Minutenhunkøn | feminin f /flertal | Plural pl nach zwei 5 minutter over 2 klokken er over 2 es ist zwei Uhr durch klokken er over 2 over bord über Bord over bord over ende über den Haufen aufrecht over ende over for gegenüber over for komme over noget i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig noget | etwasetwas verwinden, übernoget | etwas etwas hinwegkommen komme over noget i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig det går over das geht vorüber det går over Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„nach“: Präposition nach [ɑː]Präposition | præposition, forholdsord prp <Dativ | dativdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) efter, til, ifølge efter nach hinter nach hinter til nach Richtung nach Richtung ifølge nach gemäß nach gemäß Beispiele meiner Meinung nach efter min mening meiner Meinung nach nach Gewicht efter vægt nach Gewicht nach Hause hjem nach Hause nach Zwiebeln riechen (schmecken) lugte (smage) af løg nach Zwiebeln riechen (schmecken) einer nach dem andern den ene efter den anden einer nach dem andern der Reihe nach efter tur der Reihe nach nach Norden nordpå nach Norden nach fünf Minuten efter fem minutters forløb nach fünf Minuten (zwei Minuten) nach drei Uhr (to minutter) over tre (zwei Minuten) nach drei Uhr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „nach“: Adverb nach [ɑː]Adverb | adverbium, biord adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) efter efter nach nach Beispiele nach und nach lidt efter lidt nach und nach nach wie vor nu som før nach wie vor
„klokke“: substantiv, navneord klokke [ˈklɔgə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Glocke, Klingel, Schelle, Uhr Glockehunkøn | feminin f klokke klokke Klingelhunkøn | feminin f klokke klokke Schellehunkøn | feminin f klokke klokke Uhrhunkøn | feminin f klokke klokke Beispiele hvad er klokken? wie spät ist es?, wie viel Uhr ist es? hvad er klokken? klokken er ét es ist eins (eller | oderod ein Uhr) klokken er ét præcis klokken to Punkt zwei Uhr præcis klokken to klokken er halv seks (henholdsvis | beziehungsweisebzw 5.30 = fem tredive) es ist halb sechs (henholdsvis | beziehungsweisebzw fünf Uhr dreißig) klokken er halv seks (henholdsvis | beziehungsweisebzw 5.30 = fem tredive) klokken er ti minutter i (henholdsvis | beziehungsweisebzw over) otte es ist zehn (Minuten) vor (henholdsvis | beziehungsweisebzw nach) acht klokken er ti minutter i (henholdsvis | beziehungsweisebzw over) otte klokken er lidt i (over) fem es ist kurz vor (nach) fünf (Uhr) klokken er lidt i (over) fem klokken halv seks um halb sechs (Uhr) klokken halv seks klokken er mange es ist spät klokken er mange klokken slår tre es schlägt drei (Uhr) klokken slår tre Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„i“ i [i, iːʔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in, zu, an in i i zu i i an i i Beispiele i spidsen an der Spitze i spidsen gå i land an Land gehen gå i land gå i seng zu Bett gehen gå i seng være i dårligt humør schlechter Laune sein være i dårligt humør i fjor letztes (eller | oderod voriges) Jahr i fjor i august im August i august i dag heute i dag i går (aftes) gestern (Abend) i går (aftes) i forgårs vorgestern i forgårs i aften heute Abend i aften i aftes gestern Abend i aftes i mandags letzten (eller | oderod vorigen) Montag i mandags (nu) i år in diesem Jahr (nu) i år i sin tid seinerzeit i sin tid hun bliver i to uger sie bleibt zwei Wochen hun bliver i to uger i lang tid seit langem i lang tid ti minutter i to zehn (Minuten) vor zwei ti minutter i to i og for sig an (und für) sich i og for sig i og med at weil wenn i og med at den femogtyvende i ellevte 1882 der fünfundzwanzigste elfte 1882 den femogtyvende i ellevte 1882 Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„vor“ vor <Akkusativ | akkusativakk,Dativ | dativ dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) udenfor, før, for … siden, af, foran, for foran, (frem) for vor örtlich vor örtlich udenfor vor draußen vor vor draußen vor før vor zeitlich vor zeitlich for … siden vor vor af vor kausal vor kausal Beispiele vor dem Fest før festen vor dem Fest vor Christi Geburt (= v. Chr.) før Kristi fødsel (f. Kr.) vor Christi Geburt (= v. Chr.) vor der (die) Tür foran døren vor der (die) Tür vor kurzem (acht Tagen) for kort tid (otte dage) siden vor kurzem (acht Tagen) zehn Minuten vor zwei ti minutter i to zehn Minuten vor zwei vor allem (oder | ellerod allen Dingen) fremfor alt, især vor allem (oder | ellerod allen Dingen) Gnade vor Recht ergehen lassen lade nåde gå for ret Gnade vor Recht ergehen lassen vor Kälte zittern ryste af kulde vor Kälte zittern vor Furcht (Schmerz, Wut) af frygt (smerte, raseri) vor Furcht (Schmerz, Wut) nach wie vor nu som før nach wie vor Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen