„voldelig“ voldelig [-li] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewaltsam, tätlich gewaltsam, tätlich voldelig voldelig
„vold“: substantiv, navneord vold [vɔlʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gewalt, Gewalttat Gewalthunkøn | feminin f vold vold Gewalttathunkøn | feminin f vold juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR vold juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR Beispiele øve vold mod én jemandem Gewalt antun øve vold mod én gøre vold på sig selv an sich halten gøre vold på sig selv gå pokker i vold! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg scher dich zum Teufel! gå pokker i vold! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg med (djævelens) vold og magt mit aller Gewalt med (djævelens) vold og magt han bor langt pokker i vold dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg er wohnt jwd han bor langt pokker i vold dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„volde“: verbum volde [ˈvɔlə]verbum | Verb v <-te> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verursachen, anrichten, bereiten verursachen volde volde anrichten volde volde bereiten volde volde
„vold“: substantiv, navneord vold [vɔlʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erdwall (Erd)Wallhankøn | maskulin m vold vold
„bryderi“: substantiv, navneord bryderi [bʀyːðəˈʀiːʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mühe, Schererei Mühehunkøn | feminin f bryderi bryderi Scherereihunkøn | feminin f bryderi bryderi Beispiele volde én (mange) bryderier jemandem (viel) zu schaffen machen jemandem (viel) Ärger bereiten volde én (mange) bryderier
„kval“: substantiv, navneord kval [kvaːʔl]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Qual, Marter Qualhunkøn | feminin f kval Marterhunkøn | feminin f kval kval Beispiele det volder mig kvaler es macht mir zu schaffen det volder mig kvaler
„afbræk“: substantiv, navneord afbræk [ˈɑŭbʀɛg]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-ket; afbræk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemandem Abbruch tun Beispiele volde én afbræk jemandem Abbruch tun (i andativ | Dativ dat) volde én afbræk
„pokker“: substantiv, navneord pokker [ˈpɔgəʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Teufel Teufelhankøn | maskulin m pokker pokker Beispiele så for pokker!, pokkers også! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg verflixt noch mal!, zum Teufel! så for pokker!, pokkers også! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg gå pokker i vold! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg scher dich zum Henker! gå pokker i vold! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jeg bryder mig pokker om det dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ich schere mich den Henker drum, es ist mir völlig Wurscht jeg bryder mig pokker om det dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg han bor pokker i vold dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg er wohnt (irgendwo) jwd (sehr weit weg von hier) han bor pokker i vold dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„besvær“: substantiv, navneord besvær [beˈsvɛːʔʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mühe Mühehunkøn | feminin f besvær besvær Beispiele være én til besvær jemandem zur Last fallen (eller | oderod jemandem lästig sein) være én til besvær volde én (meget) besvær jemanden (viel) Mühe kosten jemandem Schwierigkeiten bereiten volde én (meget) besvær efter meget besvær nach vielem Hin und Her efter meget besvær have et farligt besvær med én seine liebe Not mit jemandem haben have et farligt besvær med én Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„skade“: substantiv, navneord skade [ˈsgaːðə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schaden Schadenhankøn | maskulin m skade skade Beispiele det var skade! (es ist) schade! det var skade! (for)volde (eller | oderod anrette) skade Schaden anrichten (for)volde (eller | oderod anrette) skade komme til skade zu Schaden kommen, verletzt werden komme til skade til skade for dig zu deinem Schaden, von Nachteil für dich til skade for dig det er ingen skade til! das schadet nichts! det er ingen skade til! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen