„glas“: substantiv, navneord glas [glas]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-set; glas> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Glas Glasintetkøn | Neutrum n glas glas Beispiele to glas øl zwei Glas Bier to glas øl der bliver slået 8 glas skibsfart, sejlsport | Nautik, SchifffahrtNAUT es schlägt 8 Glasen der bliver slået 8 glas skibsfart, sejlsport | Nautik, SchifffahrtNAUT slå glas skibsfart, sejlsport | Nautik, SchifffahrtNAUT glasen slå glas skibsfart, sejlsport | Nautik, SchifffahrtNAUT tage sig et glas sich ein Gläschen gönnen tage sig et glas Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„touche“: substantiv, navneord touche [tusj]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tusch Tuschhankøn | maskulin m touche musik | MusikMUS touche musik | MusikMUS
„glasere“: verbum glasere [glaˈseːʔʀə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) glasieren glasieren glasere glasere
„splintfri“: adjektiv, tillægsord splintfri [ˈsblendfʀiːʔ]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) splitterfrei splitterfrei splintfri splintfri Beispiele splintfrit glas Sicherheitsglasintetkøn | Neutrum n Verbundglasintetkøn | Neutrum n splintfrit glas
„matteret“ matteret [-ð] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mattiert mattiert matteret matteret Beispiele matteret glas Matt-, Milchglasintetkøn | Neutrum n matteret glas
„snaps(e)glas“ snapsglas [ˈ-(ə)glas] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schnapsglas Schnapsglasintetkøn | Neutrum n snaps(e)glas snaps(e)glas
„glas montre“ glas montre [-mɔntʀə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vitrine Vitrinehunkøn | feminin f glas montre glas montre
„presse“: substantiv, navneord presse [ˈpʀɛsə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pressen, drücken, Zitrone auspressen, Anzug bügeln pressen, drücken presse presse Zitrone auspressen presse presse Anzug bügeln presse presse Beispiele presse én jemanden nötigen jemanden bedrängen presse én presse på drängen pressieren, eilig sein presse på presset glas Pressglasintetkøn | Neutrum n presset glas
„byde“ byde [ˈbyːðə] <bød [bø:?D]; budt [bud]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bieten, anbieten, gebieten, heißen, einladen, befehlen reichen bieten, anbieten byde byde gebieten, heißen, befehlen byde byde einladen byde byde reichen byde byde Beispiele lade sig alting byde sich alles gefallen lassen lade sig alting byde byde én op jemanden auffordern byde én op byde én over jemanden überbieten byde én over byde sig til seine Dienste anbieten byde sig til byde sig til sich anbieten Dirne byde sig til byde velkommen willkommen heißen byde velkommen vi blev budt på et glas vin uns wurde ein Glas Wein angeboten vi blev budt på et glas vin bydende gebieterisch, herrisch bydende Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ville“ ville [ˈvilə] <ville; villet> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wollen, werden, mögen wollen ville ville werden ville ville mögen ville ville Beispiele uden at ville det ohne es zu wollen, ungewollt uden at ville det hvad vil De mig? was wollen Sie von mir? hvad vil De mig? (hvad) enten han vil eller ej wohl oder übel, er mag wollen oder nicht (hvad) enten han vil eller ej ske, hvad der vil komme, was da wolle ske, hvad der vil jeg tror, du vil! wo denkst du hin! i wo! jeg tror, du vil! det vil sige das heißt det vil sige det vil blive meget dyrt es wird sehr teuer werden det vil blive meget dyrt vil (höflicher: ville) De være så venlig at sige mig, … würden Sie mir bitte sagen, … vil (höflicher: ville) De være så venlig at sige mig, … jeg vil (höflicher: ville) gerne have et glas øl ich möchte (eller | oderod hätte gern) ein Glas Bier jeg vil (höflicher: ville) gerne have et glas øl jeg ville ønske at han var her ich wollte, er wäre hier jeg ville ønske at han var her det ville jeg gerne have set das hätte ich sehen mögen det ville jeg gerne have set jeg ville gøre det i dit sted ich würde es an deiner Stelle tun jeg ville gøre det i dit sted han har ikke villet det er hat es nicht gewollt han har ikke villet det han har ikke villet sige det er hat es nicht sagen wollen han har ikke villet sige det ville af med noget noget | etwasetwas los sein wollen ville af med noget ville hjem nach Hause wollen ville hjem ville med mitwollen ville med jeg ville lige til at gøre det ich wollte es gerade tun jeg ville lige til at gøre det Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen