„støtte“: verbum støtte [ˈsdødə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stützen, unterstützen stützenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig støtte unterstützen støtte støtte Beispiele kunne støtte på benene stehen können kunne støtte på benene ikke kunne støtte på benet mit dem Bein nicht auftreten können ikke kunne støtte på benet støtte sig på (eller | oderod til) noget sich aufnoget | etwas etwasakkusativ | Akkusativ akk stützen støtte sig på (eller | oderod til) noget
„støtte“: substantiv, navneord støtte [ˈsdødə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stütze, Säule, Unterstützung, Denkmal Stützehunkøn | feminin f støtte støtte Säulehunkøn | feminin fogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig støtte støtte Unterstützunghunkøn | feminin f støtte støtte Denkmalintetkøn | Neutrum n støtte støtte Beispiele yde en sag sin støtte einer Sachedativ | Dativ dat Vorschub leisten, unterstützen yde en sag sin støtte stå stiv som en støtte stocksteif dastehen stå stiv som en støtte
„støt“ støt [sdød] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ruhig, fest, sicher, stetig ruhig, fest, sicher, stetig støt støt
„til“: præposition, forholdsord til [tel, te]præposition, forholdsord | Präposition prp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nach, zu, bis, an, für, auf, in nach til til zu til til bis til til anakkusativ | Akkusativ akk til til für til til aufakkusativ | Akkusativ akk til til inakkusativ | Akkusativ akk til til Beispiele til højre (venstre) (nach) rechts (links) til højre (venstre) tage til Berlin nach Berlin fahren tage til Berlin til alt held zum Glück til alt held til sidste mand bis auf den letzten Mann til sidste mand nu kommer turen til dig jetzt bist du dran (eller | oderod an der Reihe) nu kommer turen til dig lugte til en blomst an einer Blume riechen lugte til en blomst skrive til én jemandem (eller | oderod an jemanden) schreiben skrive til én det er til dig das ist für dich det er til dig støtte sig til noget sich aufnoget | etwas etwasakkusativ | Akkusativ akk stützen støtte sig til noget til og med torsdag bis einschließlich Donnerstag til og med torsdag han er til og med fræk! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg frech ist er auch noch! han er til og med fræk! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg forfatteren til bogen der Verfasser des Buches forfatteren til bogen det er ikke til at betale das ist nicht zu bezahlen det er ikke til at betale til banegården zum Bahnhof til banegården til leje (salg) zu vermieten (zu verkaufen) til leje (salg) til hest zu Pferde til hest Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „til“: adverbium, biord til [tel, te]adverbium, biord | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu zu til til Beispiele af og til ab und zu, dann und wann af og til ad byen til nach der Stadt zu ad byen til slå til! schlag zu! slå til! én gang til noch einmal én gang til der er længe til es dauert noch lange der er længe til Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „til“: konjunktion, bindeord til [tel, te]konjunktion, bindeord | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bis bis til til Beispiele vent, til han kommer! warte, bis er kommt! vent, til han kommer!