„lignende“ lignende [ˈliːnənə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ähnlich ähnlich lignende lignende Beispiele og lignende und Ähnliches und dergleichen og lignende
„ligne“: intransitivt verbum ligne [ˈliːnə]intransitivt verbum | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gleichen, ähneln, ähnlich sehen, aussehen wie gleichen, ähneln, ähnlich sehendativ | Dativ dat ligne ligne aussehen wienominativ | Nominativ nom ligne ligne Beispiele hun ligner sin mor op ad dage sie ist ganz die Mutter/ihrer Mutter wie aus dem Gesicht geschnitten hun ligner sin mor op ad dage det kunne (godt) ligne ham! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg das kriegt er fertig!, das sieht ihm ähnlich det kunne (godt) ligne ham! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ikke det der ligner! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg keine Spur! ikke det der ligner! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg det ligner ikke nogeteller | oder od hvad ligner det was soll das?, unerhört det ligner ikke nogeteller | oder od hvad ligner det Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ligne“: transitivt verbum ligne [ˈliːnə]transitivt verbum | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Steuer einschätzen, veranlagen Steuer einschätzen, veranlagen ligne ligne
„e. l.“ e. l. [eːˈɛl] (= eller lignende) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) o. Ä. o. Ä. oder Ähnliche(s) e. l. e. l.
„el. lign.“ el. lign. (= eller lignende) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) o. Ä. o. Ä. oder Ähnliche(s) el. lign. el. lign.
„og lign.“: forkortelse og lign.forkortelse | Abkürzung abk (= og lignende) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) og lign. → siehe „og“ og lign. → siehe „og“
„o. l.“: forkortelse o. l.forkortelse | Abkürzung abk (= og lignende) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) o. l. → siehe „og“ o. l. → siehe „og“
„lignelse“: substantiv, navneord lignelse [-lsə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gleichnis Gleichnisintetkøn | Neutrum n lignelse bibelsk | biblischBIBL lignelse bibelsk | biblischBIBL
„og“ og [ɔ, ɔŭ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) und und og og Beispiele og det und das und zwar og det og så videre und so weiter og så videre både … og … sowohl … als (auch) … både … og … to og to je zwei, zu zweien to og to blive større og større immer größer werden blive større og større og lignende und Ähnliches og lignende Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„våd“: adjektiv, tillægsord våd [vÔːʔð]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nass nass våd våd Beispiele drivende våd triefend nass, tropfnass drivende våd drivende våd dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg pudelnass dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg drivende våd dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ligne en våd hund i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig wie ein begossener Pudel dastehen ligne en våd hund i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig hverken få vådt [vɔd] eller tørt weder zu essen noch zu trinken bekommen hverken få vådt [vɔd] eller tørt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„hår“: substantiv, navneord hår [hɔːʔʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; hår> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Haar, Haare Haarintetkøn | Neutrum n hår Haareintetkøn | Neutrum n /flertal | Plural pl hår hår Beispiele sætte håret das Haar machen sætte håret ikke et hår bedre um kein Haar besser ikke et hår bedre fare (eller | oderod ryge) i hårene på hinanden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig einander in die Haare geraten fare (eller | oderod ryge) i hårene på hinanden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig rive sig i håret sich die Haare raufen rive sig i håret med hud og hår i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig mit Haut und Haar(en) med hud og hår i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig hårene rejser sig på mit hoved die Haare stehen mir zu Berge hårene rejser sig på mit hoved stå med håret ned ad nakken dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg verdutzt dastehen stå med håret ned ad nakken dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ligne én på et hår i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem aufs Haar gleichen ligne én på et hår i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig på et hængende hår i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig um ein Haar på et hængende hår i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen