Dänisch-Deutsch Übersetzung für "kanten"

"kanten" Deutsch Übersetzung

kant
[kanʔd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kantehunkøn | feminin f
    kant
    kant
  • Randhankøn | maskulin m
    kant
    kant
  • Saumhankøn | maskulin m
    kant
    kant
  • Gegendhunkøn | feminin f
    kant
    kant
  • Eckehunkøn | feminin f
    kant i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
    kant i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • Seitehunkøn | feminin f
    kant i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
    kant i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
Beispiele
kantet
[-ð]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eckigogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
    kantet
    kantigogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
    kantet
    kantet
flosset
[ˈflɔsəð]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausgefranst
    flosset
    flosset
Beispiele
  • hans moral er noget flosset (i kanten) dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
    seine Moral ist nicht ganz einwandfrei
    hans moral er noget flosset (i kanten) dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
led
[leð]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-(d)en; -(d)er>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seitehunkøn | feminin f
    led
    Richtunghunkøn | feminin f
    led
    led
Beispiele
  • på den lange led
    der Länge nach
    på den lange led
  • alle led(d)er og kanter
    an allen Ecken und Enden
    alle led(d)er og kanter
varte
[ˈvɑʀdə]verbum | Verb v

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • varte én op
    jemandem aufwarten
    jemanden bedienen
    varte én op
  • han skal vartes op i alle ender og kanter dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
    er lässt sich von vorn bis hinten bedienen
    han skal vartes op i alle ender og kanter dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
  • varte op med noget
    noget | etwasetwas auftischenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
    varte op med noget
parentes
[pɑʀɑnˈteːʔs]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Parenthesehunkøn | feminin f
    parentes
    Klammerhunkøn | feminin f
    parentes
    parentes
Beispiele
  • skarp (eller | oderod kantet) parentes
    eckige Klammernhunkøn | feminin f /flertal | Plural pl
    skarp (eller | oderod kantet) parentes
  • parentes begynd (slut)
    Klammer auf (zu)
    parentes begynd (slut)
  • i parentes bemærket
    nebenbei bemerkt
    i parentes bemærket
ende
[ˈɛnə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Endeintetkøn | Neutrum n
    ende
    Schlusshankøn | maskulin m
    ende
    ende
  • Hinternhankøn | maskulin m
    ende dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
    Hinterteilintetkøn | Neutrum n
    ende dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
    Pohankøn | maskulin m
    ende dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
    ende dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
Beispiele
  • for enden af bordet
    am Ende des Tisches
    for enden af bordet
  • fra ende til anden
    von A bis Z
    fra ende til anden
  • fra alle ender og kanter
    von allen Seiten
    fra alle ender og kanter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen