Deutsch-Englisch Übersetzung für "bei von"
"bei von" Englisch Übersetzung
bei
Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
bei
[bai]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- nearbei räumliche Nähe, in der Näheclose tobei räumliche Nähe, in der Nähebybei räumliche Nähe, in der Nähebei räumliche Nähe, in der Nähe
- atbei nebenbei neben
- next tobei direkt danebenbei direkt daneben
- atbei Verbindung zu Personen oder Institutionen ausdrückendbei Verbindung zu Personen oder Institutionen ausdrückend
- withbei bei Personenbei bei Personen
Beispiele
Beispiele
- bei der Tür hereinkommen in Wendungen wie bayrisch Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
-
Beispiele
- die Entscheidung liegt bei der Regierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figthe decision rests with the government, it’s the government’s decision
- das steht bei Ihnenit’s up to you
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- duringbei zeitlich, währendbei zeitlich, während
- onbei während eines Vorgangsuponbei während eines Vorgangsbei während eines Vorgangs
- atbei zu einem bestimmten Zeitpunktbei zu einem bestimmten Zeitpunkt
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- bei Steigerung der Produktionin the event of production rising, if ( when) production rises
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
bei
Adverb | adverb adv obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- approximately, about, roughly, … or thereabout(s) (nachgestellt)bei ungefährbei ungefähr
- bei obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „etwa“bei obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „etwa“
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- fromvon aus einer bestimmten Richtungvon aus einer bestimmten Richtung
- von → siehe „Blatt“von → siehe „Blatt“
Beispiele
- fromvon getrennt von einem soeben noch innegehabten Platzoffvon getrennt von einem soeben noch innegehabten Platzvon getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
- (away) fromvon bei einer Entfernung, Trennungvon bei einer Entfernung, Trennung
- von → siehe „Leib“von → siehe „Leib“
Beispiele
- the building of schools ( building schools, school building) takes precedence
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- er wurde von ihm im Tischtennis geschlagen
Beispiele
- ofvon eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffendvon eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
- aboutvon den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffendvon den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
- onvon genauervon genauer
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- ofvon Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffendvon Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
- out ofvon Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffendvon Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
- away fromvon in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betontvon in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
- from now on, henceforth
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
von
[fɔn]Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
'liegen bei
intransitives Verb | intransitive verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- bei jemandem liegen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetto lie withjemand | somebody sb
- lie ( rest) with'liegen bei abhängen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig'liegen bei abhängen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- es liegt bei dir zu entscheidenit is up to ( for) you to decide
- der Fehler ( die Schuld) liegt bei dir
- die Verantwortung liegt bei dirthe responsibility lies with you
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- be about'liegen bei ungefähr betragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig'liegen bei ungefähr betragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- der Durchschnitt liegt bei 10the average is about 10
-
Beispiele
-
- to be stationed ( garrisoned) near Hannover
-
'gehen von
intransitives Verb | intransitive verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- go from'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
- go from'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- leave ( depart) from'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
'bringen von
transitives Verb | transitive verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- to movejemand | somebody sb [sth]
-
'kommen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- come from'kommen von örtlich'kommen von örtlich
- 'kommen von → siehe „Gute“'kommen von → siehe „Gute“
- 'kommen von → siehe „links“'kommen von → siehe „links“
- 'kommen von → siehe „nichts“'kommen von → siehe „nichts“
Beispiele
Beispiele
- dieses Besteck kommt noch von meinen Großelternthis cutlery used to belong to my grandparents
- be derived ( come) from'kommen von abgeleitet sein'kommen von abgeleitet sein
- come of'kommen von herrühren vonbe due to'kommen von herrühren vonbe caused by'kommen von herrühren vonbe the result of'kommen von herrühren von'kommen von herrühren von
Beispiele
-
- das kommt von deiner Unaufmerksamkeit
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen