Englisch-Deutsch Übersetzung für "soul"

"soul" Deutsch Übersetzung


  • Seelefeminine | Femininum f
    soul
    soul
Beispiele
  • Seelefeminine | Femininum f
    soul inner being
    Gemütneuter | Neutrum n
    soul inner being
    soul inner being
  • (das) Innere, Psychefeminine | Femininum f
    soul
    soul
Beispiele
  • Seelefeminine | Femininum f
    soul seat of emotions
    Herzneuter | Neutrum n
    soul seat of emotions
    Gemütneuter | Neutrum n
    soul seat of emotions
    soul seat of emotions
Beispiele
  • Wesenneuter | Neutrum n
    soul of nation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    soul of nation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Charaktermasculine | Maskulinum m
    soul of building figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    soul of building figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Seelefeminine | Femininum f
    soul driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Triebfederfeminine | Femininum f
    soul driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mittelpunktmasculine | Maskulinum m
    soul driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    soul driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    soul mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seelefeminine | Femininum f
    soul mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    soul mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Energiefeminine | Femininum f
    soul often | oftoft ohne Artikel: energy
    Kraftfeminine | Femininum f
    soul often | oftoft ohne Artikel: energy
    Inbrunstfeminine | Femininum f
    soul often | oftoft ohne Artikel: energy
    soul often | oftoft ohne Artikel: energy
Beispiele
  • Inbegriffmasculine | Maskulinum m
    soul embodiment
    Inkarnationfeminine | Femininum f
    soul embodiment
    Musterneuter | Neutrum n
    soul embodiment
    soul embodiment
Beispiele
  • he is the soul of hono(u)r (kindness)
    er ist die Ehre (die Großzügigkeit) selbstor | oder od in Person
    he is the soul of hono(u)r (kindness)
  • Seelefeminine | Femininum f
    soul of deceased person
    Geistmasculine | Maskulinum m
    soul of deceased person
    soul of deceased person
Beispiele
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    soul person
    Personfeminine | Femininum f
    soul person
    Seelefeminine | Femininum f
    soul person
    soul person
Beispiele
  • soul syn → siehe „spirit
    soul syn → siehe „spirit
Beispiele
  • Soul in Christian Science
    Seelefeminine | Femininum f (im Sinne von Gott)
    Soul in Christian Science
bless my eyes! bless my heart! bless my soul!
du meine Güte!
bless my eyes! bless my heart! bless my soul!
the iron entered into his soul
Pein und Trübsal beschlichen seine Seele
the iron entered into his soul
God rest his soul
Gott hab ihn selig
God rest his soul
gerade genug, um Leib und Seele zusammenzuhalten
just enough to keep body and soul together
heart and soul
mit ganzer Seele, mit ganzem Herzen
heart and soul
nobility of soul
Seelenadel, -größe
nobility of soul
mit ganzer Seele bei der Arbeit sein
to lend one’s soul to one’s work
he was the life and soul of the performance
he was the life and soul of the performance
God bless me! (or | oderod my life! my soul!or | oder od you!)
nein sosomething | etwas etwas! du lieber Himmel!
God bless me! (or | oderod my life! my soul!or | oder od you!)
physician of the soul
physician of the soul
he was the life and soul of the party
er war der Mittelpunkt der Party
he was the life and soul of the party
to sigh out one’s soul
mit einem Seufzer seine Seele aushauchen
to sigh out one’s soul
to pray a soul out of purgatory
eine Seele aus dem Fegefeuer beten
to pray a soul out of purgatory
not a soul came
not a soul came
dignity of soul
a lost soul
eine verloreneor | oder od verdammte Seele
a lost soul
to commit one’s soul to God
to commit one’s soul to God
there wasn’t a bloody soul there
keine Menschenseele war da
there wasn’t a bloody soul there
to keep body and soul together
Leiband | und u. Seele zusammenhalten (gesund erhalten)
to keep body and soul together
Einige großzügige Geister, doch sehr wenige.
Maybe some generous soul, but very few.
Quelle: Europarl
Es würde Musik für Jeffs Ohren gewesen sein, hätte er gehört, was man von ihm flüsterte.
It would have been music to his soul to hear the whisperings:
Quelle: Books
Dieses Verlangen hat uns Gott in die Seele hineingelegt.
God has implanted that need in our souls.
Quelle: Books
Wir diskutieren jetzt darüber, welche Gestalt die Union haben soll, die wir aufbauen wollen.
We are now having a debate about the heart and soul of the kind of Union we want to build.
Quelle: Europarl
Unsere nationale Polizei und Armee können die Seele und Souveränität des Landes verteidigen.
Our national police and army are ready to defend the country's soul and sovereignty.
Quelle: GlobalVoices
Wenn wir mit anderen Menschen interagieren, betrachten wir sie normalerweise als Körper und Seele.
Normally, when we interact with others we see them as both body and soul.
Quelle: News-Commentary
Die Werbung verkündet eine einzige Botschaft: Entdecken Sie Ihre Seele beim Einkaufen.
Advertisers proclaim a single message: your soul is to be discovered in your shopping.
Quelle: News-Commentary
Ich bitte Gott, seine gute Seele in Frieden ruhen zu lassen.
I ask God to rest his good soul in peace.
Quelle: GlobalVoices
So gibt die Kommission Europa keine Seele!
The Commission gives no soul to Europe.
Quelle: Europarl
Und ich hatte ihn aus ganzem Herzen unternommen.
And I tried with my whole soul.
Quelle: Books
Sie mußte lächeln, und mit dem Gefühl einer ungeahnten Glückseligkeit schlummerte sie ein.
She could not help smiling, and she fell asleep, her soul filled with a new delight.
Quelle: Books
Es ist etwas geschehen: Die Union beginnt, Rückgrat und Seele zu bekommen.
The European Union is in the process of finding its soul and getting some steel in its spine.
Quelle: Europarl
Möge Gott ihnen helfen und sie für die Verluste ihrer Häuser, Autos und Seelen belohnen.
May God help them and reward them for their losses in terms of houses and cars and souls.
Quelle: GlobalVoices
Dies wäre der sicherste Weg, seine Seele zu verlieren und dazu die nächste Wahl.
That is the surest route to losing one s soul ’ – and the next election.
Quelle: News-Commentary
Sie haben nur eine Art sehr niedrig entwickelte Seele.
They have just a kind of very low-level soul.
Quelle: TED
In der Kürze liegt die Würze.
Brevity is the soul of wit.
Quelle: Tatoeba
Für unser Seelenheil konnten sie keine Garantie übernehmen.
They could not guarantee our souls.
Quelle: News-Commentary
Mögen ihre Seelen in Frieden ruhen.
May their souls rest in peace.
Quelle: GlobalVoices
Jetzt wird die Seele angegriffen.
Now, it is the soul.
Quelle: Europarl
Wie bestürzt war meine Seele an diesem traurigen Nachmittag!
What a consternation of soul was mine that dreary afternoon!
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: