Englisch-Deutsch Übersetzung für "keep"

"keep" Deutsch Übersetzung


  • (Lebens)Unterhaltmasculine | Maskulinum m
    keep living
    keep living
  • Verpflegungfeminine | Femininum f
    keep food
    keep food
  • Kostfeminine | Femininum fand | und u. Wohnungfeminine | Femininum f
    keep board and lodging
    keep board and lodging
  • Bergfriedmasculine | Maskulinum m
    keep history | GeschichteHIST of castle:, main tower
    Hauptturmmasculine | Maskulinum m
    keep history | GeschichteHIST of castle:, main tower
    keep history | GeschichteHIST of castle:, main tower
  • Burgverliesneuter | Neutrum n
    keep history | GeschichteHIST of castle:, dungeon
    keep history | GeschichteHIST of castle:, dungeon
Beispiele
  • the keep of a horse
    die Unterhaltskosten eines Pferdes
    the keep of a horse
  • Rechtneuter | Neutrum n
    keep right to retain winnings <plural | Pluralpl>
    den Gewinn zu behalten
    keep right to retain winnings <plural | Pluralpl>
    keep right to retain winnings <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • for keeps for good American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    aufor | oder od für immer, endgültig
    for keeps for good American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • for keeps totally (committed) American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    ganz und gar
    for keeps totally (committed) American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • to play for keeps <plural | Pluralpl>
    mit zurückbehaltenem Gewinn spielen
    to play for keeps <plural | Pluralpl>
  • Obhutfeminine | Femininum f
    keep rare | seltenselten (care)
    Verwahrungfeminine | Femininum f
    keep rare | seltenselten (care)
    keep rare | seltenselten (care)
  • Bewachungfeminine | Femininum f
    keep guard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wachefeminine | Femininum f
    keep guard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep guard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Speiseschrankmasculine | Maskulinum m
    keep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Behältermasculine | Maskulinum m
    keep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
keep
[kiːp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf kept [kept]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to keep a door closed
    eine Tür geschlossen halten
    to keep a door closed
  • to keep the window shut
    to keep the window shut
  • to keepsomething | etwas sth dry
    something | etwasetwas trocken haltenor | oder od aufbewahren
    to keepsomething | etwas sth dry
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (er)halten, (be)wahren
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • keep → siehe „view
    keep → siehe „view
Beispiele
  • (zurück)behalten
    keep
    keep
Beispiele
  • halten, sich haltenor | oder od behaupten inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat)
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • keep → siehe „ground
    keep → siehe „ground
Beispiele
  • to keep the field
    das (Schlacht)Feld behaupten
    to keep the field
  • to keep the stage
    sich auf der Bühne behaupten
    to keep the stage
  • (fest)halten
    keep
    bewachen (especially | besondersbesonders unter Aufsicht)
    keep
    keep
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to keep an eye onsomebody | jemand sb
    jemanden im Auge behalten
    to keep an eye onsomebody | jemand sb
  • to keep (a) guard oversomebody | jemand sb
    über jemanden wachenor | oder od Wache halten
    to keep (a) guard oversomebody | jemand sb
  • to keep good relations withsomebody | jemand sb
    mit jemandem gute Beziehungen unterhalten
    to keep good relations withsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • lassen, erhalten
    keep jemandenor | oder od etwas:, in einem gewissen Zustand
    keep jemandenor | oder od etwas:, in einem gewissen Zustand
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to keep a diary
    ein Tagebuch führen
    to keep a diary
  • to keep a record ofsomething | etwas sth
    über (accusative (case) | Akkusativakk)something | etwas etwas Buch führenor | oder od Aufzeichnungen machen
    to keep a record ofsomething | etwas sth
  • führen, verwalten, vorstehen (dative (case) | Dativdat)
    keep Geschäftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep Geschäftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • innehaben
    keep hold: office
    keep hold: office
  • (ab)halten (stattfinden lassen)
    keep American English | amerikanisches EnglischUS
    keep American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • (ein)halten, einlösen
    keep promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • keep → siehe „word
    keep → siehe „word
Beispiele
  • (ein)halten
    keep agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • hüten, bleiben in (dative (case) | Dativdat)
    keep remain in: bed, room
    keep remain in: bed, room
Beispiele
  • be(ob)achten, (ein)halten, befolgen
    keep comply with: ruleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep comply with: ruleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich haltenor | oder od sich zulegen
    keep
    keep
  • halten, haben
    keep servants
    keep servants
  • sich halten, haben
    keep a mistress
    keep a mistress
  • aufziehen, halten
    keep petset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep petset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (be)schützen, bewahren, wachen über (accusative (case) | Akkusativakkor | oder oddative (case) | Dativ dat)
    keep protect
    keep protect
Beispiele
  • God keep you!
    Gott beschütze dich!
    God keep you!
  • sich richten nach, sich halten an (accusative (case) | Akkusativakk)
    keep observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • regelmäßig besuchen
    keep attend regularly: churchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep attend regularly: churchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
keep
[kiːp]reflexive verb | reflexives Verb v/r obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

keep
[kiːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bleiben (verweilen, weiterhin sein in, aufet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    keep
    keep
Beispiele
  • bleiben (Eigenschaft, Zustand beibehalten)
    keep
    keep
Beispiele
  • weiter… (Handlung beibehalten)
    keep
    keep
Beispiele
  • sich halten (in einem gewissen Zustand)
    keep
    keep
Beispiele
Beispiele
  • to keep in(doors)
    zu Hause bleiden, das Haus nicht verlassen
    to keep in(doors)
  • wohnen, logieren
    keep and | undu. Cambridge, roomespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    keep and | undu. Cambridge, roomespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
to keep court
to keep court
keep out (of)
sich heraushalten (aus)
sich frei halten (von) (Schuldenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
keep out (of)
keep it up!
Nicht aufgeben! Lass den Mut nicht sinken! Nicht schlappmachen
keep it up!
to keep ahead ofsomebody | jemand sb
jemandem vorausbleiben
to keep ahead ofsomebody | jemand sb
to keepsomebody | jemand sb company
to keepsomebody | jemand sb company
to keepsomebody | jemand sb posted
jemanden auf dem Laufenden halten
to keepsomebody | jemand sb posted
to keepsomebody | jemand sb occupied
jemanden beschäftigen
to keepsomebody | jemand sb occupied
to keepsomebody | jemand sb entertained
jemanden unterhalten
to keepsomebody | jemand sb entertained
to keep order
then keep it!
dann behalte es also!
then keep it!
to keep house
den Haushalt führen (forsomebody | jemand sb jemandem)
to keep house
to keep stroke
Takt halten, im Gleichtakt rudern
to keep stroke
to keepsomething | etwas sth safe
something | etwasetwas sicher aufbewahren
to keepsomething | etwas sth safe
to keep mum
nichts verraten (about von)
to keep mum
keep still!
to keep one’s legs
sich auf den Beinen halten (können)
to keep one’s legs
to keep tune
to keep tune
to keep awake
to keep awake
to keep the wickets
Torwart sein, den Dreistab verteidigen
to keep the wickets
to keepsomebody | jemand sb guessing
jemandem ein Rätsel aufgeben, jemandem zu raten geben
to keepsomebody | jemand sb guessing
Gesetzgeber können, selbst wenn sie es wollten, mit dieser Technologie nicht Schritt halten.
Legislators cannot keep up with this technology even if they try to.
Quelle: Europarl
So steht es in den Verträgen, und so halten wir uns das stets vor.
That is what it says in the Treaties and that is what we keep reminding each other of.
Quelle: Europarl
Wir müssen unsere eigenen Fachleute ausbilden und dafür sorgen, daß sie in Europa bleiben.
What we should be doing is educating our own intelligent young people and keeping them in Europe.
Quelle: Europarl
Die Zentralbank hat verlauten lassen, daß die Preissteigerungsrate niemals 2% übersteigen darf.
The Central Bank has said that price rises should always be kept below 2%.
Quelle: Europarl
So schwieg sie und ging betrübten Herzens ihren Geschäften nach.
So she kept silence, and went about her affairs with a troubled heart.
Quelle: Books
Viele Bürger meinen jetzt, wenn der Föderalismus so aussieht, dann können Sie ihn behalten.
Many people now feel if this is federalism you can keep it.
Quelle: Europarl
Er hält die Gemeinschaften zusammen.
It is about keeping communities together.
Quelle: Europarl
Jetzt aber teilte sie etwas anderes mit.
She begged Levin to keep watch over his brother.
Quelle: Books
Wronski blickte unverwandt zu ihr hin und lächelte, ohne selbst recht zu wissen, worüber.
Vronsky did not take his eyes off her, and kept smiling, he knew not why.
Quelle: Books
Wir selbst sind es, unsere eigenen Leute, die den Krieg in Angola schüren.
It is we, our own people, who keep the war going over there.
Quelle: Europarl
Es geht nicht an, daß wir zu Burma schweigen.
Surely we cannot just keep silent about Burma.
Quelle: Europarl
Wie er alsdann mit Beibehaltung der Schlachtordnung sicher anzugreifen sei?
How should one best advance to meet him, keeping the ranks?
Quelle: Books
K. setzte sich sofort und stützte, um noch besseren Halt zu bekommen, die Ellbogen auf die Lehnen.
K. sat down immediately and, in order to keep his place better, put his elbows on the armrests.
Quelle: Books
Anderenfalls wächst die Gesetzesflut in Brüssel unaufhörlich.
Otherwise, the number of laws produced in Brussels will just keep on growing.
Quelle: Europarl
Niemand kann erwarten, daß ich stumm und tatenlos zusehe.
Do not count on me to keep quiet, without doing or saying anything.
Quelle: Europarl
Seit Himmelfahrt behalte ich die Kinder alle Mittwoch eine Stunde länger hier.
So after Ascension Day I keep them recta* an extra hour every Wednesday.
Quelle: Books
Aber wenn man gut mit ihr steht, so tut sie Einem beinah Alles zu Gefallen mit der Uhr.
Now, if you only kept on good terms with him, he'd do almost anything you liked with the clock.
Quelle: Books
Wir kommen immer wieder auf Artikel 6 des Vertrags zurück.
We keep reminding them about Article 6 of the Treaty.
Quelle: Europarl
Das ist ganz im Sinne der Position, die wir als Parlament immer vertreten haben.
Indeed, it is quite in keeping with the positions this House has always adopted.
Quelle: Europarl
Jetzt legen Sie Ihre Füße auf den Stuhl, damit sie nicht naß werden.
Now place your feet on the stool, to keep them out of the wet.
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: